have a child — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a child»

have a childу нас будут дети

The first time you have a child.
Рождение первого ребёнка.
That's too bad. I yearn to have a child.
Как жаль, мне так хочется ребенка.
Mother, there are many ways to avoid having a child, aren't there?
Мама, есть много способов избавиться от ребенка, да?
I want to believe that I'm married to you, that we have children and a garden and a house.
Мне хочется верить, что я выйду за тебя замуж, у нас будут дети, дом с садом.
I mean— Well, you know, if— if we have children, why-Well, it w-wouldn't be legal.
Ну, понимаешь, если у нас будут дети, они должны быть законными.
Показать ещё примеры для «у нас будут дети»...
advertisement

have a childиметь детей

So you can have children, but not whiskey?
Вам можно иметь детей, но нельзя пить виски?
I had been warned that under no circumstances could either Jim or Julie ever marry, have children.
Меня предупреждали, что ни при каких обстоятельствах Джим и Джули не должны вступать в браки и иметь детей.
— She could to, and have children.
— Могла бы. И могла бы иметь детей.
Shall we have children?
Должны ли мы иметь детей?
Between us which was more than miles. When we found out we couldn't have children,
Ева была подавлена, когда мы узнали, что не можем иметь детей.
Показать ещё примеры для «иметь детей»...
advertisement

have a childзавести ребёнка

I was excited to have a child with him.
Я хотела с ним завести ребёнка.
Don't forget that you soon would have to have a child... your child, do I wonder how he will be?
Не забывай, что скоро тебе придёт время завести ребёнка... могу я поинтересоваться, откуда он возьмётся?
Then it's got to be done, Brian, because we're going to have a child.
Это нужно преодолеть, Брайан, потому, что мы собираемся завести ребенка.
If you have a child, it's for a lifetime.
Если ты заведёшь ребёнка — это уже на всю жизнь.
To have children?
— Чтобы завести детей?
Показать ещё примеры для «завести ребёнка»...