hate speech — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hate speech»

hate speechненависти

However, due to her volatile nature, proclivity for hate speech, and pancake abuse, we cannot grant Sadie Saxton a reprieve.
Однако, из-за своей буйной натуры, склонности к разжиганию ненависти и из-за издевательства над едой, Сэйди Сэкстон не может получить допуск.
Are you tired of hate speech?
Вы устали от ненависти в ваш адрес?
We're talking hate speech.
Мы говорим о ненависти. О Ку-Клукс-Клане.
Somebody spot me, bro! And it's... it's part of a derogatory hate speech which fosters isolation and loneliness, and being part of a voice to stop the «R» word is not only right, but extremely important!
И... и слово на букву «о» разжигает ненависть и ведет к изоляции и одиночеству, и не употреблять это слово — не только правильно, но и крайне важно!
advertisement

hate speechречи

That's the kind of mindless hate speech that proves the world would be better off without you.
Видишь, это пример той лишеной смысла злобной речи, которая доказывает что мир был бы лучше без тебя.
We could argue that Dani felt so threatened by the victim's hate speech that she acted out of self-defense.
Докажем, что Дэни почувствовала угрозу из-за агрессивной речи жертвы, поэтому это была самозащита.
This is hate speech.
Это гневная речь. Убери свою руки от меня.
You are not going to go on national television and spew a bunch of hate speech about Jewish people! I won't let you do it, Cartman!
— Ты не пойдёшь по национальное телевидение и не изрыгнёшь кучу отвратных речей о еврейском народе.
advertisement

hate speechненавистная речь

Look, we simply can't allow Hitler's hate speech to alienate our diverse student body.
Слушайте, мы не можем позволить ненавистную речь Гитлера, чтобы не отвратить наших разноликих учеников.
Some pretty nasty hate speech, but up until now, it's all been rhetoric.
Несколько довольно скверных ненавистных речей, но до этого момента, все было риторическим.
It's not a presentation, it's a hate speech!
Это не презентация, это ненавистная речь!
advertisement

hate speechвыражение ненависти

Not only was Mr. Clove within his rights to warn others of this hate speech, he was right to fire her.
Право мистера Клова не только в том, чтобы оградить остальных от этого выражения ненависти, но и в том, что он имел право уволить её.
Ms. Raker's comments are hate speech, pure and simple.
Комментарии мисс Рейкер — это простое и недвусмысленное выражение ненависти.

hate speech — другие примеры

The Obama machine is also pressuring Congress to pass draconian hate speech laws that will eviscerate the First Amendment.
Машина Обамы также оказывает давление на Конгресс, чтобы провести драконовские законы, которые выхолостят Первую Поправку.
You know, hate speech in itself is a crime.
Знаешь, ксенофобия сама по себе уже преступление.
— WHAT ABOUT HATE SPEECH?
Как насчет дискриминации?
I don't know about you, but I'm tired of hate speech that serves to marginalize others.
Не знаю, как вас, а меня уже тошнит от риторики ненависти, маргинализирующей других.
I don't know about you, but I'm tired of all the hate speech and microaggressions against our species.
Не знаю, как вас, а меня уже тошнит от риторики ненависти и микроагрессий в адрес человечества.
Показать ещё примеры...