has a place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has a place»

has a placeу нас будет такое место

I had a place where i used to go and cry my eyes out.
И у меня было место, куда я приходил и отчаянно плакал.
Well, don't you have a place a little away from the others?
У вас есть место подальше от остальных?
If you put up the money for a studio apartment, then I'd have a place to live, and you could paint there.
Если ты вложишь деньги, чтобы снять студию, то у меня было бы место, где жить, а ты мог бы писать там.
If we ever had a place like this, we'll hire Ted Lewis.
Мы хотели нанять Теда Льюиса, когда у нас будет такое место как это.
advertisement

has a placeу тебя есть дом

I'll have a place that no one will be ashamed of.
Когда-нибудь у меня будет дом, за который не будет стыдно.
— So they have a place of their own.
У них есть свой дом.
You have a place to live?
У тебя есть дом?
advertisement

has a place — другие примеры

You should have a place that would set off that fine body of yours... yellow hair and pale face.
У тебя должно быть место где бы ты могла возложить свое прекрасное тело... золотистые волосы и белое личико.
I have that adjutant with a girl and don't have a place.
У меня есть адъютант с цыпочкой и у меня нет места.
I mean to have a place to go to.
Предпочитаю какую-нибудь забегаловку с музыкой.
Bonnie will have a place among decent people.
Но Бонни должна занять достойное место.
— Matthews has a place near Pine Lake.
Дом Мэттьюса возле Пайн Лэйк.
Показать ещё примеры...