has a crush — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has a crush»

has a crushбыл влюблён

The girl he had a crush on moved away ... hajime haruno regretted never having told her, nor talked to her ...
Девочка, в которую он был влюблен, переехала. Хадзиме Харуно сожалел, что так и не признался ей или хотя бы не поговорил с ней.
Jim had a crush on me on the booze cruise or he told you about it on the booze cruise?
Джим был влюблён в меня на морском запое или он вам рассказал на морском запое?
I had a crush on my teacher in fourth grade. And fifth.
Я был влюблён в учительницу в четвёртом классе... и в пятом тоже.
— I had a crush on my piano teacher.
— Я был влюблён в свою учительницу музыки.
I always had a crush on her.
Я всегда был влюблен в неё.
Показать ещё примеры для «был влюблён»...
advertisement

has a crushвлюбился

Chris, this is Barbara, the girl from your class you used to have a crush on.
Крис, это Барбара, девочка из твоего класса, в которую ты влюбился.
She was always real nice to luther, and he had a crush on her.
С Лютером она всегда была любезна. И, конечно, он в нее влюбился.
I hear Marshall has a crush on a boy at school.
Я слышала, Маршалл влюбился в мальчика из школы.
Have a crush?
Влюбился?
I think I had crush on you from the first time I saw you
Кажется, я влюбился в тебя с первого взгляда
Показать ещё примеры для «влюбился»...
advertisement

has a crushзапал

I always thought Ted had a crush on you.
— Я всегда думал что Тед запал на тебя.
I even thought he might have a crush on you.
Я даже думала что он, возможно, запал на тебя.
Lucy swears he has a crush on me.
Люси клянется, что он запал на меня.
— It is not my fault that he has a crush on me, OK?
— Я не виновата в том, что он на меня запал, окей?
He asked me to mind-read this girl that he has a crush on and see how she feels about him...
Он попросил прочитать мысли одной девушки, на которую он запал, чтобы узнать, нравится ли он ей.
Показать ещё примеры для «запал»...
advertisement

has a crushнравился

Kori Weston had a crush on me!
Я нравился Кори Вестон.
Sure, she had a crush on him. Okay?
Конечно, он нравился ей.
Yukiko's always had a crush on--
Ты всегда нравился Юкко...
Know I always had a crush on you?
Знаете, вы мне всегда нравились.
Mr. Asano, I had a crush on you.
Г-н Асано, вы мне нравились.
Показать ещё примеры для «нравился»...

has a crushбез ума

I heard that you had a crush on him.
Я слышала, ты без ума от него.
You ever had a guy have a crush on you?
Какой-нибудь парень был от тебя без ума?
All the rich ladies have crushes on him!
Все богатые дамы без ума от него.
Because all the girls have a crush on Fräulein von Bernburg
Все девчонки без ума от фройляйн фон Бернбург
It's what us modern girls do when we have a crush.
Вот что мы, современные девушки, делаем, когда влюбляемся без ума.
Показать ещё примеры для «без ума»...

has a crushвтюрился

He has a crush on my girlfriend.
Вы знаете, он втюрился в мою девушку.
I, um, I sort of thought that Red had a crush on you.
Я, эм, я всё пытаюсь уложить в своей голове мысли, что Ред втюрился в тебя.
Why, because he has a crush on you?
Что, потому что он втюрился в тебя?
But Pete's doing this because he has a crush on me.
Но Пит делает это из-за того, что втюрился в меня.
You told crazy uncle Frank that i... That I had a crush on him?
Ты сказала безумному дяди Фрэнку... что я втюрилась в него.
Показать ещё примеры для «втюрился»...

has a crushвтрескался

Marshall has a crush on him!
Даже Маршалл втрескался в него!
A bro doesn't tell a mutual bro that a third bro has a crush on him.
Брат не говорит общему брату, что третий брат втрескался в него.
Look, you're just saying that 'cause the guy has a crush on you and he tips you in $20s.
Ты так говоришь только потому, что парень втрескался в тебя и сует тебе двадцатки на чай.
Gi-sung, I didn't know that you had a crush on somebody!
Ги-сон, я и не знала, что ты в кого-то втрескался!
I — I-I told you that Carla Rose had a crush on you.
Я... сказал, что Карла Роуз втрескалась в тебя.
Показать ещё примеры для «втрескался»...

has a crushбыла увлечена

I have never had a crush...
Я никогда не была увлечена...
She nombinated Svenne Holmkvist, she had a crush on him.
Она предложила Свена font color-«#e1e1e1»Холмквиста. Она была увлечена им.
You know, I don't know why I ever had a crush on you.
Знаешь, не знаю, почему я была увлечена тобой...
— Do you have a crush on this guy?
Что.. Что это... Ты увлечена этим парнем, что ли?
You have a crush on Lenny?
Ты увлечена Ленни?
Показать ещё примеры для «была увлечена»...

has a crushувлеклась

Oh, I had a crush once, when I was 10 or 11.
Ну, однажды увлеклась. Мне лет 10 было.
— Yeah. I guess I've kind of had a crush on him.
Я, похоже... увлеклась им.
I have a crush on him.
Я увлеклась им.
I, uh... had a crush.
Я... увлекся.
Do you remember how i told you I had a crush on todd?
Ты помнишь, что я тебе сказала, что я увлеклась Тоддом?

has a crushнам сохнут

You had a crush on me?
Ты по мне сохла?
I told him I had a crush on you in high school and I think I got him jealous.
Я сказала ему, что в школе по тебе сохла и по-моему он ревнует.
SHE DOESN'T HAVE A CRUSH ON ME, SHE LIKES ME.
Она по мне не сохнет, я ей просто нравлюсь.
OH. THE GIRL WHO HAS A CRUSH ON YOU.
А, девочка, которая по тебе сохнет.
I bet we'll find out some girls have crushes on us.
Уверен, мы найдем девушек, которые по нам сохнут.