happy to announce — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «happy to announce»
happy to announce — рад сообщить
I am very happy to announce...
Я очень рад сообщить...
And I'm happy to announce that the John Adams Middle School, that's us, scored in the top 5 % of the whole state.
И я рад сообщить, что средняя школа Джона Адамса, это мы, вошла в 5% лучших школ штата.
I'm actually happy to announce to all you people who bet that I wouldn't make it here that I've withdrawn my transfer request.
Я рад сообщить всем тем, кто ставил на то, что я тут долго не задержусь, что я отозвал запрос на перевод.
I'm happy to announce that I've taken the initiative to reinvest the Rammer Jammer's profits in...
Я рад сообщить, что взял на себя инициативу вложить прибыль Раммера-Джаммера в...
I am happy to announce that the Pawnee government will be hosting a weekly movie night here at the Community Center.
превращается в порнодворец, я рада сообщить, что правительство Пауни будет проводить еженедельные ночи кино здесь, в общественном центре.
Показать ещё примеры для «рад сообщить»...
advertisement
happy to announce — рада объявить
Tonight, after years of labor, I am happy to announce that my second short is finally complete.
Сегодня, после нескольких лет труда, я рад объявить, что моя вторая короткометражка наконец-то готова.
Everyone, I'm happy to announce that shulman associates is once again hosting its annual holiday party.
Внимание все, Я рад объявить, что Шульман и партнеры снова принимают у себя ежегодную праздничную вечеринку.
I am so happy to announce that as of one minute ago, we have reached our fund-raising goal.
Я очень рада объявить, что минуту назад мы достигли необходимой суммы.
I'm very happy to announce that Isabelle Nassar has been granted a work visa as a result of a job offer from the New York Philharmonic.
Я рада объявить, что Изабель Нассар выдали рабочую визу на основании предложения работы от Нью-Йоркской филармонии.
Tonight we're happy to announce... the government will be supplying our miracle drug, Denoxin... to every man and woman in uniform.
Сегодня мы рады объявить, что правительство обеспечит нашим волшебным лекарством Деноксин каждого мужчину и женщину, носящих форму.