happy man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «happy man»

happy manсамым счастливым человеком

I was the happiest man in the world.
Я был самым счастливым человеком на свете.
Then I shall be the happiest man alive.
Тогда я буду самым счастливым человеком на земле.
Would you do me the modest favor of making me the happiest man on earth?
Джуди? Ты окажешь мне маленькую услугу и сделаешь меня самым счастливым человеком на Земле?
To see that you have found someone with all those same qualities makes me the happiest man in this room.
Видеть, что ты нашел кого-то с теми же самыми качествами, делает меня самым счастливым человеком на свете.
I can make you the happiest man in the world.
Я могу сделать тебя самым счастливым человеком на свете.
Показать ещё примеры для «самым счастливым человеком»...
advertisement

happy manсчастливым

Maxime seemed the happiest man in the world.
Максим казался таким счастливым.
Will you make me the happiest man in the world and be my wife?
Согласна ли ты сделать меня счастливым и стать моей женой?
Then I shall die a happy man.
— И пусть, я умру счастливым.
Moxie does not make Marshall a happy man.
Дерзость не делает Маршалла счастливым.
At least I can die a happy man knowing that I found true love.
По крайней мере, я умру счастливым, зная, что нашел свою любовь.
Показать ещё примеры для «счастливым»...
advertisement

happy manсамым счастливым мужчиной

Marry me. Marry me and make me the happiest man in the world.
Выходи за меня и сделай меня самым счастливым мужчиной на земле.
Miss Woodhouse, make me the happiest man in the world.
Мисс Вудхаус, сделайте меня самым счастливым мужчиной в мире.
His Majesty esteems you above all other women in his kingdom and hopes to find you well disposed towards his offer, in which case he will be the happiest man now alive in England, and you the happiest woman.
Его Величество ценит вас более других женщин ...этого королевства и надеется, что вы склонитесь к его предложению, ...и если это произойдет, ...он станет самым счастливым мужчиной Англии, а вы ...счастливейшей из женщин.
Gina Dawson, will you make me the happiest man in the world?
Джина Доусон, ты сделаешь меня самым счастливым мужчиной в мире?
Ichabod is going to be the happiest man alive.
Икабод будет самым счастливым мужчиной.
Показать ещё примеры для «самым счастливым мужчиной»...
advertisement

happy manсчастливейшим человеком

If I would get such a wallet, I would be one of the happiest men in the world.
Получи я такой бумажник, я был бы счастливейшим человеком на свете.
Make me the happiest man in the whole world.
Сделай меня счастливейшим человеком в мире.
Lisa, if you could just forgive me, you would make me the happiest man in Vermont.
Лиза, если бы только простила меня, ты бы сделала меня счастливейшим человеком в Вермонте.
And I am, at a stroke, the happiest man in London.
И я стал в один миг счастливейшим человеком в Лондоне.
But my toast is to Claire, who has made me the happiest man alive.
Но мой тост за Клэр, сделавшей меня счастливейшим человеком на земле.
Показать ещё примеры для «счастливейшим человеком»...

happy manсчастливейшим

I tried to make you the happiest man in the world.
Я хотел сделать тебя счастливейшим из людей.
Cheer up, Frenchie. You promised you would be the happiest man in the world... if you were wrong about Captain Grant being in Australia.
Мусье.. вы говорили, что будете счастливейшим из людей, если ошибетесь и на этот раз.
Will you make me the happiest man on earth and consent to be my wife?
Сделайте ли вы меня счастливейшим на свете согласившись стать моей женой?
Will you make me the happiest man in the world?
Ты сделаешь меня счастливейшим из мужчин?
Um, will you do me the honor of... man, I really hope this is water... of, uh, making me the happiest man on Earth for the rest of my life?
не окажешь ли ты мне честь... чёрт, надеюсь, это вода... и... сделаешь меня счастливейшим из мужчин до конца моих дней?
Показать ещё примеры для «счастливейшим»...

happy manсчастливейшим мужчиной

Will you make me the happiest man in the world?
Ты сделаешь меня счастливейшим мужчиной на свете?
The happiest man on Earth.
Счастливейшим мужчиной на Земле.
Margot, will you make me the happiest man in the world by marrying me?
Марго, ты сделаешь меня счастливейшим мужчиной, выйдя за меня замуж?
And with this, I'd like to introduce you to a woman who'll make me the happiest man on Earth by becoming my wife.
Я хочу представить вам женщину, которая сделает меня счастливейшим мужчиной на земле, когда станет моей женой.
She's made me the happiest man on this earth and I thank God that she's been there for me through the good times and the bad.
Она сделала меня счастливейшим мужчиной на земле и я благодарен Богу, что она была со мной и в хорошие времена и в плохие.
Показать ещё примеры для «счастливейшим мужчиной»...

happy manосчастливил

You know what else would help me die a happy man?
Знаешь, что ещё могло бы меня осчастливить?
You can go to prison, which, believe me, would make me a happy, happy man.
Ты сядешь в тюрьму, что, уж поверь, очень, очень меня осчастливит.
That would make me a happy man.
Это бы меня осчастливило.
You've made me a happy man.
— Ты меня осчастливил.
I made him a happy man.
Я его осчастливил.