handsome young — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «handsome young»

handsome youngкрасивый молодой

Their chief is maybe an handsome young man, like in the novels.
Наверное, из главарь — красивый молодой человек, как в романах.
A handsome young man tossed a camellia onto her grave but the strange thing is she never mentioned him in her letters, never once and yet it appears they spent almost all their time together.
Красивый молодой человек бросил камелию на ее могилу. Самое странное то, что она никогда не упоминала его в своих письмах, ни разу, и тем не менее, похоже, что они были вместе почти все время.
Eric, you are a handsome young man with a lot to offer.
Эрик, ты красивый молодой человек и тебе есть что предложить.
Yodchai is such a handsome young man, and I would love to have him as a nephew.
Йодчай — такой красивый молодой человек, Я бы хотела иметь такого племянника.
A handsome young man.
Красивый молодой человек.
Показать ещё примеры для «красивый молодой»...
advertisement

handsome youngсимпатичным молодым

Work hard at school, become a handsome young doctor and all is harvest.
Учись прилежно в школе, стань симпатичным молодым доктором — и пожинай плоды.
You were a handsome young student.
Так ты был симпатичным молодым студентом.
Avery and a very handsome young man had just come home as I was leaving.
Когда я уходил, Эйвери как раз вернулась домой с очень симпатичным молодым человеком.
School's hard, dorm's gross, not really dating, but I am having my «lady needs» tended to by a handsome young stallion.
Потому коротко — Учиться тяжело, общага отстой Не то чтобы я действительно встречалась но у меня ведь есть мои дамские потребности которые удовлетворяются симпатичным молодым жеребцом
But if I didn't move forward, I never would've studied law, I wouldn't have become a judge, I wouldn't have... or introduced mom to a handsome young lawyer in your courtroom, and I wouldn't exist.
Но если бы я не двигалась дальше, я бы никогда не выучилась на юриста, не стала бы судьей, не... или не познакомила маму с симпатичным молодым адвокатом в зале суда, и меня бы не было.
Показать ещё примеры для «симпатичным молодым»...
advertisement

handsome youngкакой красавчик

Thank you handsome young man.
Ай, спасибо тебе, красавчик. Спасибо, мой золотой.
Has anyone ever told you you're a handsome young man?
Вам уже говорили, что вы красавчик?
Look what a handsome young man.
Смотрите, какой красавчик.
What a handsome young man.
Какой красавчик.
No, the other handsome young man I'm whispering to.
Нет, другому красавчику, которому я только что это прошептала.
Показать ещё примеры для «какой красавчик»...
advertisement

handsome youngкрасивый юноша

I had a cousin, a handsome young man. Yes, really handsome.
У меня был кузен, красивый юноша, ...очень красивый.
What a handsome young man.
Какой красивый юноша.
A handsome young man.
Красивый юноша.
According to eyewitnesses, he is but a handsome young boy.
это был красивый юноша.
And this handsome young guy bought me a drink.
И этот красивый юноша купил мне выпивки.

handsome youngпрекрасным молодым

You're not a girl who's spent all her life watching a handsome young prince become a king.
Вы не девушка, чья жизнь прошла за наблюдениями, как прекрасный молодой принц становится королём.
But I couldn't help noticing how incredibly handsome this young man is.
Но я не мог не заметить, как прекрасен этот молодой человек.
«And as she looked at the face of the handsome young prince, »the whole kingdom began to magically awaken all around them.
И когда она посмотрела в глаза прекрасному молодому принцу, все королевство как по волшебству очнулось ото сна.
Come on up here and help our pretty little sparrows learn to pose with handsome young eagles.
Поднимись к нам и помоги нашим маленьким ласточкам составить композицию с прекрасными молодыми орлами.
And all the court were filled with wonder at the strange thing which had befallen them and at the handsome young prince who had come to awake Beauty from her sleep.
Все при дворе были поражены той странной историей, которая с ними приключилась и прекрасным молодым Принцем, пробудившим Красавицу ото сна