handing — перевод на русский

Быстрый перевод слова «handing»

«Handing» на русский язык можно перевести как «передача» или «вручение».

Варианты перевода слова «handing»

handingруки

You look at his hands.
Посмотреть на его руки.
His hands are a tell-tale sign, okay?
Его руки это сигнал, понятно?
His hands will tell you if he did something.
Его руки скажут, если он сделал что то.
I have naturally damp hands.
У меня от природы влажные руки.
Will you keep your hands to yourself!
— Держите свои руки при себе.
Показать ещё примеры для «руки»...
advertisement

handingпомоги

Gimme a hand.
Помоги мне!
— Hey, Bill, lend me a hand.
— Эй, Билл, помоги мне.
— Give us a hand, will you?
Давай,помоги нам,Хэнк.
Give her a hand.
Помоги ей.
Come down here and give us a hand!
Слезай и помоги нам!
Показать ещё примеры для «помоги»...
advertisement

handingстороны

On the other hand, why not?
С другой стороны — почему бы и нет?
On the other hand, our advertizing will convince people that it is good for them. And once being convinced, they will be improved by its consumption.
Но, с другой стороны, наша реклама убедит людей в ее полезности, а они убедят себя в том, что им становится лучше.
The other hand.
С другой стороны.
On the other hand, we do know... the only antiquities found on the rock... were some Roman coins.
С другой стороны, мы достоверно знаем что единственными предметами старины найденными на скале, были римские монеты.
But on the other hand, she knew I was... 20 years younger than she was!
Но, с другой стороны, она знала что я моложе её на 20 лет.
Показать ещё примеры для «стороны»...
advertisement

handingпередать

— Arrest these two men and hand them over to the police.
— Арестовать их, и передать полиции.
I am willing to hand over the jewels and sign any necessary papers... if you will take that 5:40 plane to Moscow.
Я готова передать драгоценности и подписать все необходимые бумаги... если сегодня, рейсом на 17:40, вы улетите в Москву.
I have instructions to hand it over to you.
Мне поручено передать его вам в качестве подарка.
Mr. Kayama asked me to hand this to you.
Г-н Каяма просил передать это вам.
You just write a note... telling them to hand me the money.
Напиши записку, что ты просишь передать мне... 50 тысяч лир.
Показать ещё примеры для «передать»...

handingотдал

You say your sugar daddy handed it over without a beef?
Говоришь, папочка отдал все без проблем?
Driver handed over the money like it was a real pleasure.
Кучер быстро отдал деньги. Не работа, а одно удовольствие.
There were 10 when I handed them to you, as you very well know.
Их было десять, когда я отдал вам конверт, и вы это знаете.
He handed it right over.
Он сразу же отдал его мне.
I handed over all our cash. — All of it? — Every cent of it,
Я отдал все наличные, до последнего цента.
Показать ещё примеры для «отдал»...

handingдай

Hand me my jacket.
Дай мне мою куртку.
Hand me my gun.
Дай мне мое ружье.
Oh, hand me that bottle of sulfur.
О, дай мне эту бутылку серы.
Hand me your bag.
Дай мне свой чемодан.
Hand me the documents.
Дай мне документы.
Показать ещё примеры для «дай»...

handingубери руки

— Keep your hands off me.
Убери руки! — Где он?
Keep your hands out of my pockets.
Убери руки от моего кармана.
Carl, leave him alone. Carl, get your hands off my boy!
Карл, оставь его Карл убери руки от моего сына!
Oh, take your hands off of me.
Убери руки от меня! — Я нуждаюсь в тебе.
Get your hands off the baby food!
Убери руки от детского питания.
Показать ещё примеры для «убери руки»...

handingладони

The hands play an important part in the resonance and carrying power.
Ладони выполняют важную функцию в создании резонанса и усилении звука.
Of a pair of hands.
Две ладони. Да.
A painting of a pair of hands.
Картина, и на ней две ладони.
Hands, Mr. Cordette?
Ладони, мистер Кордэтт? — Ладони.
The man had a painting of a pair of hands under his arm.
Так. Мужчина нес картину, на которой были изображены две ладони.
Показать ещё примеры для «ладони»...

handingручки

Sleeping with just holding hands was really hard.
Спать за ручки было безумно трудно.
Such beautiful hands are not made to do these jobs.
Такие прелестные ручки нельзя портить работой.
Little hands.
Маленькие ручки.
The way he goes around kissing hands makes me want to spit cotton.
Меня тошнит от его манеры целовать ручки.
Good hands you got, huh?
— Ловкие ручки, да?
Показать ещё примеры для «ручки»...

handingподай

Hand me the hammer, Mary.
Подай мне молоток, Мэри.
Hand me that blue bottle, please.
Подай мне пожалуйста ту синюю бутылочку.
Hand me my sweater.
Подай мне кофточку.
Turn round, Desiree, and hand me my trousers!
Дезире, подай мне брюки и отвернись!
Here, hand me my robe, will you, please?
Подай мне халат, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «подай»...