hair color — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hair color»

На русский язык «hair color» переводится как «цвет волос».

Варианты перевода словосочетания «hair color»

hair colorцвет волос

I imagine that for him it was just a change of hair color.
Мне кажется, что для него поменялся только цвет волос.
Is that your natural hair color?
Это ваш настоящий цвет волос?
Women change hair color all the time.
Женщины меняют цвет волос постоянно.
Change your hair color.
Менять цвет волос.
Is that your natural hair color? — Yeah.
Этот цвет волос настоящий?
Показать ещё примеры для «цвет волос»...
advertisement

hair colorволосы

Because you have the colors, hair colored like wheat.
Потому что твои волосы, такого же цвета как пшеница.
You change your hair color, you follow Travis around... So you could seduce him.
Вы перекрасили волосы, вы повсюду следовали за Тревисом, чтобы соблазнить его.
Uh, I hate your new hair color.
Я ненавижу твои волосы.
Her natural hair color must be clear.
Наверное, ее волосы уже обесцветились.
Some hair color.
Теперь волосы.
Показать ещё примеры для «волосы»...
advertisement

hair colorцвет

It is your hair color, I believe.
Мне кажется, это ваш цвет.
Much of this is my natural hair color.
В основном, это мой естественный цвет.
G-give me a hair color.
Скажи мне цвет.
You mess up your hair coloring again?
Опять испoртили свoй цвет вoлoс?
We could call it, like, like, strawberry sunset or ginger maiden, o-o-or-or one of those hair color names that's a random noun, like like temptress.
А не назвать ли его чем-то вроде "клубничной зари" или "имбирного рассвета." а может просто случайным названием, не относящимся к цвету, вроде... вроде "искусительницы."
advertisement

hair colorкраской для волос

It's not just the junkyard, Emily, it's the bottle of hair color in the darkroom, the text in Sullivan's office.
Дело не только в свалке, Эмили, это бутылка с краской для волос в проявочной комнате, сообщение в офисе доктора Салливан.
It's not just the junkyard, it's the bottle of hair color in the dark room, the text in Sullivan's office.
Дело не только в свалке, а еще эта бутылка с краской для волос, в проявочной, и сообщение в офисе доктора Салливан.
I checked the rule book... the-the one you mentioned about brown shoes... and I couldn't find anything about makeup or altering hair color.
Я проверил свод правил, который вы упоминали, и я не нашёл ничего про косметику или краску для волос.
Is that hair color seeping into your brain?
Это краска для волос разъела тебе мозг?
I love the commercial for Hair Color For Men .
Мне нравится реклама мужской краски для волос.