hague — перевод на русский

Быстрый перевод слова «hague»

«Hague» на русский язык переводится как «Гаага».

Варианты перевода слова «hague»

hagueгаага

The Hague?
Гаага?
Next stop for Mr. Serumaga, The Hague.
Следующая остановка для Серумага, Гаага.
In which Amsterdam, The Hague, Rotterdam are.
В которых находятся Амстердам, Гаага, Роттердам.
The Hague
Гаага
I am The Hague.
Я и есть Гаага
Показать ещё примеры для «гаага»...
advertisement

hagueгааге

I did write to friends in The Hague and in Paris, but only to inquire about you.
Только друзьям в Гааге и Париже для того, чтобы справиться о тебе.
A drive through The Hague, by car.
Покатали по Гааге, на машине.
Mr. Van Hoyten has worked in The Hague... and he has presented Mr. Talmann with some novel... introductions which we will commence next spring.
Мистер Ван Хойтен работал в Гааге и ознакомил мистера Тэлманна с новшествами, которые он собирается ввести будущей весной.
The police report of the krauts landed in the hands of the The Hague police.
— Рапорт попал в полицейское управление в Гааге... — ...
All open to the public at their headquarters in The Hague.
Всё открыто для доступа в их главном офисе в Гааге.
Показать ещё примеры для «гааге»...
advertisement

hagueв гаагу

You have to come to The Hague.
Поедете с нами в Гаагу.
The Hague?
В Гаагу?
It is said that Mr. Neville is to be invited to The Hague.
Говорят, мистера Нэвилла скоро пригласят в Гаагу.
Please, get me called to the Hague!
Пожалуйста, сделайте мне вызов в Гаагу!
Then she said she would go back to The Hague and send reports from there.
Она сказала, что потом вернется в Гаагу и уже оттуда отправит рапорты.
Показать ещё примеры для «в гаагу»...
advertisement

hagueгааги

This is WaIter J. Chapman, reporting live from The Hague.
С вами Уолтер Джей Чапман с репортажем из Гааги.
As you have broken the arrangement to meet on neutral territory you will not be allowed, for a period of two years to receive your children in the city of The Hague.
Так как вы нарушили соглашение о встречах на нейтральной территории в течение двух лет вам будет запрещено видеться со своими детьми в пределах Гааги.
Could the brent geese of La Hague, in 1988, have migrated in February?
Черные казарки могли в 1988 году из Гааги прилететь сюда в феврале?
No evidence! In any damn hotel in Hague!
Ни в одном отеле Гааги.
From Vlissingen to The Hague.
От Флиссингена до Гааги.
Показать ещё примеры для «гааги»...

hagueхейг

Do you think Hague will try and make it here?
— Думаете, Хейг попытается прорваться сюда?
Now, if Hague can pull together enough of the military... and if the Senate can get it together, we can beat this thing.
Потом, если Хейг сможет собрать достаточно военных сил и если Сенат подключится, мы сможем справиться с этим делом.
— Not if they straighten things out at home... or Hague pulls off a coup. We just need to buy enough time for that to happen.
— Если только дома всё не встанет на свои места или Хейг что-нибудь не выкинет.
Hague introduced me to him last summer.
Хейг представил меня ему прошлым летом.
Gen. Hague was killed in our last firefight.
— Генерал Хейг погиб в последнем сражении.
Показать ещё примеры для «хейг»...

hagueхейга

The main vessel has been positively identified as the Alexander... under the command of Gen. William Hague.
Главный корабль идентифицирован как «Александр» под командованием генерала Уильяма Хейга.
Four of the five cruisers that defected with Gen. Hague have been shot down.
Четыре из пяти крейсеров, перешедших на сторону генерала Хейга, разбиты.
I booked suites for Senator Edge and Mayor Hague.
Я выбрал сопровождение для сенатора Эджа и мэра Хейга.
I just wanted you to know Gen. Hague's last communiqué had a message for you.
Я только хотел вам сказать, с последнем коммюнике гнерала Хейга было сообщение для вас.
They've just put out a system alert for Gen. Hague.
— У них там общая тревога по поводу генерала Хейга.
Показать ещё примеры для «хейга»...

hagueгаагской

It was used in 1907 at the Second Hague Convention.
Её использовали в 1907-м году на второй Гаагской конвенции.
A very meaningful and historic pen from the Second Hague Conference of 1907.
Очень важную и историческую ручку времён второй Гаагской конференции 1907-го года.
I think he is going to use the gold pen from the Second Hague Convention very soon.
Кажется, он очень скоро воспользуется золотой гаагской ручкой.
I think the Hague Tribunal would class that as collaboration.
— Я думаю, что Гаагский Трибунал классифицировал бы это как пособничество.
Downplay the fact that the president is wanted by the Hague Tribunal.
За исключением того факта, что президента разыскивает Гаагский трибунал.
Показать ещё примеры для «гаагской»...

hagueхейгу

That Walter Edge is a dirty backstabbing chiseler who gave my road money to Frank Hague.
Уолтер Эдж — мерзкий аферюга, бьющий ножом в спину. Он отдал мой дорожный бюджет Фрэнку Хейгу.
Hague?
Хейгу?
The Excalibur and the Schwartzkopf have been hit... allowing Hague and his companion vessels to escape.
— "Экскалибур" и "Шварцкопф" получили повреждения, позволяя Хейгу и сопровождающим кораблям бежать!"
I'll send it to General Hague.
— Я отправлю это генералу Хейгу.
— Why don't you ask Frank Hague?
— Чё бы тебе не задать этот вопрос Фрэнку Хейгу?
Показать ещё примеры для «хейгу»...

hagueгаагскую конвенцию

I am familiar with the Hague Convention. Religious...
— Я знаю Гаагскую Конвенцию.
The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror.
Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар.
Well, the bullets themselves were manufactured by a South African munitions firm in 2003, but they were deemed illegal by the Hague.
Сами пули были изготовлены южноафриканской военной фирмой в 2003, но были признаны незаконными Гаагской конвенцией.
The Americans and British were experimenting with chemical weapons towards the end of the war, until the Hague Convention banned them.
Американцы и англичане экспериментировали с химическим оружием к концу войны, пока Гаагская конвенция его не запретила.
You know that the Hague Convention guarantees that custody must be decided by the parents' home country, right?
Гаагская конвенция гарантирует, решение об опеке должно приниматься родителями на родине, правильно? Верно? Да.