had glasses — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had glasses»

had glassesочкам

The big new accessory with eyeglasses seems to be that strap that connects so you can take them on and off which I don't get because if you have glasses, isn't that because you need to wear glasses?
Важным новым аксессуаром для очков становится ремешок, который позволяет вам одевать и снимать очки, вот этого я не понимаю, потому что, если у вас очки, разве это не потому что вам нужно носить очки?
He had glasses, I think, and a shabby overcoat.
Кажется, он был в очках. И потертое пальто.
He had a glass eye and it was phosphorized.
У него были очки и они светились в темноте.
— Did Rose-Ann still have the glasses?
— Розанна взяла с собой те очки?
You used to have glasses, didn't you?
Вы привыкли к очкам, верно?
advertisement

had glassesстакан

She had a glass of ginger ale with a twist of lemon in it.
Да. Стакан имбирного эля с долькой лимона.
Could I have a glass of milk instead?
Можно стакан молока? — Конечно, присаживайтесь.
— I'll just have a glass of water.
— Просто стакан воды.
I have a glass for Christian.
У меня есть стакан.
Let me have this glass!
Дайте мне этот стакан!
Показать ещё примеры для «стакан»...
advertisement

had glassesвыпейте бокал

I had one glass.
Я выпила один бокал.
I had a glass.
Я выпил бокал.
You go and have a glass of champagne... or six.
Выпей бокал шампанского. Или шесть. Я приду, чтобы помочь тебе встретить Новый год.
Comrade Bozur, will you have a glass of wine.
Товарищ Бозур, выпьете бокал вина.
I'll have a glass of port.
Выпью бокал портвейна. — Хорошо.
Показать ещё примеры для «выпейте бокал»...
advertisement

had glassesможно мне стакан

Could I have a glass of water?
Можно мне стакан воды?
Could I have a glass of water, please?
Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Aunt Vicki, could I have a glass of water, please?
Викки. Можно мне стакан воды, пожалуйста?
May I have a glass of water, please?
Можно стакан воды, пожалуйста?
May I have a glass of water?
Можно стакан воды?

had glassesвыпьете стакан

Oh, maybe I will have a glass of milk.
Может я выпью стакан молока.
May I have a glass of water?
Можно я выпью стакан воды?
Won't you have a glass of apple juice with me?
Выпьете стакан яблочного сока?
— Won't you have a glass of wine?
Выпьете стакан вина?
And then go with us to the press shindig, and have a glass of champagne.
А потом пойди с нами на шумную вечеринку прессы и выпей стакан шампанского.