had a really nice time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «had a really nice time»
had a really nice time — очень хорошо провела время
Rafer, I had a real nice time.
Рейфер, я очень хорошо провела время.
I had a really nice time on our date tonight.
Я сегодня очень хорошо провела время на нашем свидании.
I had a really nice time tonight, Toby.
Тоби, я очень хорошо провела время.
I had a really nice time.
Я очень хорошо провела время.
I had really nice time, too.
Я тоже очень хорошо провел время.
Показать ещё примеры для «очень хорошо провела время»...
advertisement
had a really nice time — отлично провела время
Well, Conor, I had a really nice time.
— Ну, Конор, я отлично провела время.
I had a really nice time.
Я отлично провела время.
I had a really nice time today.
Я отлично провела время сегодня.
I had a really nice time, James
Я отлично провела время. Да?
I think we could have a really nice time.
Думаю, мы отлично проведем время.
Показать ещё примеры для «отлично провела время»...
advertisement
had a really nice time — прекрасно провела время
Well, I had a really nice time.
Я прекрасно провела время.
I had a really nice time last night in the park.
Прошлой ночью в парке я прекрасно провела время.
I had a really nice time.
Я прекрасно провела время.
— We had a really nice time.
— Мы прекрасно провели время.
I've had a really nice time.
Я прекрасно провела с тобой время.
advertisement
had a really nice time — бы хорошо провели время
I've been having a really nice time, but... we're not compatible.
Я хорошо с тобой провела время, но... мы не подходим друг другу.
I-I thought we had a really nice time.
Я думала, мы хорошо провели время.
I had a really nice time.
Я хорошо провела время.
I've had a really nice time.
Я правда хорошо провел время.
I could fix it so you'd have a real nice time.
Я могу устроить это и вы бы хорошо провели время.