had a hell of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had a hell of»

had a hell ofкуча

Well, have a hell of a time then.
У меня куча времени, чувак.
Even if you could prove that the mother forced the girl to make the films against her will... you'll still have a hell of a time proving that that was the proximate cause of the girl's death.
Даже если ты сможешь доказать, что мать заставляла девочку сниматься в фильмах против её воли... тебе всё ещё понадобится куча времени, доказывая, что это стало непосредственной причиной смерти девушки.
advertisement

had a hell ofбыло чертовски

Last time you puked, you had a hell of a game.
В прошлый раз ты проблевался и чертовски здорово отыграл.
I had a hell of a lot of fun with both of you.
Мне было чертовски весело с вами обоими.
advertisement

had a hell of — другие примеры

I had a hell of a time getting it, and now, nobody wants it.
Я столько сил угрохала, чтобы их получить, а теперь они никому не нужны.
Virgil, if you get killed, we'll have one hell of a mess in this town.
Вёрджил, если тебя убьют, представляешь что начнется в городе? Ты понимаешь это?
— This guy has a hell of a nerve.
У этого парня чертовские нервы.
Well, I don't mind telling you I Had one hell of a time getting here.
— Мчался сюда на всех парах...
And we had a hell of a fight.
У нас был жуткий скандал...
Показать ещё примеры...