guy who owns — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guy who owns»

guy who ownsвладелец

The guy who owns this gallery hired him as a favour to me.
Владелец этой галереи взял его по моей просьбе.
Just as well, since I hear the guy who owns it is about to lose his shirt.
Что ж, это всё равно — как я слышал, владелец этого агентства скоро потеряет последнюю рубашку.
The... the guy who owns this place is into guns and stuff.
Владелец этой квартиры увлекается пистолетами.
The guy who owns the place seemed to know me.
Владелец, кажется, знает меня.
Is that the guy who owns the building?
Это владелец здания?
Показать ещё примеры для «владелец»...
advertisement

guy who ownsкоторый владеет

The guy who owns the victor did this to me?
Парень, который владеет «Виктором» сделал это со мной?
Bidding for guy who owns a private aviation museum down in Oregon.
Торгуется для мужика, который владеет частным авиационным музеем в Орегоне.
A guy who owns a few places around the city, looking to expand to East Riverside.
Парень, который владеет несколькими местами по всему городу, и который стремиться расширить Ист-Риверсайд.
I want to hear about the Syrian revolution from some Syrian guy who owns a local dunkin' donuts.
Я хочу слышать про революцию в Сирии от сирийца, который владеет местной закусочной.
The guy who owns the farm's name is Frank Whalen.
Парня, который владеет фермой, зовут Франк Вейлен.
Показать ещё примеры для «который владеет»...
advertisement

guy who ownsкому принадлежит

The guy who owns this.
Того, кому принадлежит это.
Oh, must be the guy who owns the place.
Должно быть парень, кому принадлежит это место.
I'm the guy who owns that record.
Я тот, кому принадлежит эта запись.
I never met the guy who owned the balloon.
Я никогда не видел парня, которому он принадлежал.
I was just having a long conversation... with the guy who owns this place.
Просто у меня был долгий разговор с парнем, которому принадлежит это место.
Показать ещё примеры для «кому принадлежит»...
advertisement

guy who ownsхозяин

The guy who owns that company is a client of mine.
Хозяин этой компании — мой клиент.
— Where's the guy who owns it?
— А где хозяин?
Hey, aren't you the guy who owns Rent-A-Swag?
Эй, разве не ты — хозяин «Пожитков напрокат»?
Do you know the guy who owns the laundromat?
Ты знаешь хозяина прачечной?
You said you didn't know the guy who owned the laundromat.
Вы сказали что вы не знаете хозяина прачечной.
Показать ещё примеры для «хозяин»...