guy showed up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guy showed up»

guy showed upпарень появился

A guy shows up in my office.
Парень появился в моем офисе.
— When the guy showed up.
— Когда парень появился.
According to security at the facility, a guy showed up less than an hour ago claiming to be filling in for the usual inspector.
Согласно Службе безопасности, парень появился меньше часа назад, утверждая, что заменяет штатного инспектора.
That's when we were in a meeting and that guy showed up.
Когда мы были на собрании, тот парень появился.
Then this guy showed up.
Потом появился этот парень.
Показать ещё примеры для «парень появился»...
advertisement

guy showed upпоявился

Look, I didn't even know she was dead until you guys showed up.
Послушайте, я даже не знал, что она мертва, пока вы не появились.
No! I didn't even know sadie was trying to steal the tape Until you guys showed up at my house earlier.
Я даже не знал, что Сэйди пыталась украсть пленку, пока вы не появились у меня на пороге.
And then Marcus and his guys showed up.
А потом появился Маркус с ребятами.
But this Olaf guy shows up.
Но тут появился Олаф.
You guys show up, grab Viggo and we set the Flightmare back on its path.
Появитесь вы, схватите Вигго и мы оставим Крылатого ужаса — в покое. — Хмм.
Показать ещё примеры для «появился»...
advertisement

guy showed upпарень

Message was left a couple days ago, right around the same time some weird guy showed up looking for Lawrence.
Сообщение оставили пару дней назад, примерно тогда же, когда какой-то странный парень искал Лоуренса.
Then suddenly this Sean Wyatt guy shows up from England-— it's like he's the chosen one.
А потом внезапно этот парень, Шон Вайт, приехал из Англии — как будто он был избранным.
This tech investor guy showed up out of nowhere and offered to pay The Book Nook's rent for the next five years!
Этот парень, инвестор, выскочил из ниоткуда и предложил заплатить ренту Клуба за следующие пять лет! Что?
And that's when you guys showed up.
И тогда появились вы, парни.
I'm really happy you guys showed up today.
Я очень счастлив, что вы показались сегодня, парни.
Показать ещё примеры для «парень»...
advertisement

guy showed upне пришли

We were about to question him when you guys showed up.
Мы как раз хотели допросить его, когда вы пришли.
I panicked, but I swear I was gonna turn myself in right when you guys showed up.
Я запаниковал, но клянусь, я собирался сдаться, как только вы за мной придёте.
Two American guys showed up last night.
Прошлой ночью пришли два американца.
Did you guys show up here without an escape plan?
Разве вы пришли бы сюда, не разработав план эвакуации?
The guy showed up with a drawing of a Hundjager.
Он пришел к тебе домой с рисунком ищейки.
Показать ещё примеры для «не пришли»...