guy figures out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guy figures out»

guy figures outребята

Is this really how you guys figure out how to get your target?
Это вы так решаете, ребята, как поймать вашу цель?
Have you guys figured out anything about it yet?
Ребята, вы уже что-нибудь узнали о ней?
It's just a way to help you guys figure out how to deal with it all.
Это просто попытка помочь вам, ребята, справиться с этим.
Yeah, so we blindly follow these laws like any other institution, laws that these guys figured out.
Мы слепо следуем ее законам, как и любым другим. Законам, которые открыли эти ребята.
advertisement

guy figures outпарни босса узнали

Boss' guys figured out there's a rat. And there's only so much time before they know it's me.
Парни Босса узнали про крысу, и скоро они выяснят, что это я.
Boss' guys figured out there's a rat.
Парни Босса узнали про крысу.
advertisement

guy figures outвы решите

You guys figure out who's doing what, starting from...now.
Решите сами, кто что будет готовить. и ваше время... пошло!
Well, you guys figure out what you wanna do and I'm going to go use the toilet.
В общем, вы решите, что хотите делать а я пока схожу в туалет.
advertisement

guy figures outесли ребята поймут

What if these guys figured out where you live?
А что, если эти ребята поняли, где вы живете?
The guys figure out I'm protecting you, this deal is off.
Если ребята поймут, что я защищаю тебя, договор потеряет силу.

guy figures outвам узнать

You guys figured out who pulled the First Essex Bank job?
Вы узнали, кто ограбил Первый Банк Эссекса?
May be something in there to help you guys figure out where he's holed up in the Glades.
Может, что-то из этого поможет вам узнать, где именно в Глэйдс он отсиживается.

guy figures out — другие примеры

I don't know if you guys figured out who did that to Michael's carpet yet, but I have a theory that involves an inter-departmental conspiracy.
Не знаю, поняли вы, кто надругался над Майкловым ковром, или нет, но у меня есть теория про сговор отделов.
All right you guys figure out my future.
Хорошо. Ладно, вы ребята выясняйте мое будущее.
— You guys figured out who planted the bug?
Погоди-ка. Вы, ребята, вычислили кто установил жучок? Ага
But he needed a fix real bad, and he and this guy figured out a time and place.
Но ему отчаянно нужна была доза! И он договорился о встрече с этим мужиком и все!
Didn't you guys figure out a way for us to dial in?
Разве не вы нашли способ нас вернуть?
Показать ещё примеры...