gun to her head — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gun to her head»

gun to her headприставил пистолет к моей голове

This man comes into my house. He puts a gun to my head.
Этот человек вошёл в мой дом и приставил пистолет к моей голове.
This man walked into camp and put a gun to my head, — And Eloise... reacted.
Этот мужчина пришёл в лагерь, приставил пистолет к моей голове, а Элоиза... отреагировала.
He put a gun to my head, mama.
Он приставил пистолет к моей голове, мама.
You asked me if I believed in God, and you put a gun to my head.
Ты спросил меня, верю ли я в Бога и приставил пистолет к моей голове.
Jake held a gun to my head, and he made me do it.
Джейк приставил пистолет к моей голове, и заставил сделать это.
Показать ещё примеры для «приставил пистолет к моей голове»...
advertisement

gun to her headпистолет у моей головы

Gun to my head.
Пистолет у моей головы.
He held a gun to my head.
Он держал пистолет у моей головы.
What happened at the club, when that guy put his gun to my head...
То, что случилось в клубе. Когда тот парень держал пистолет у моей головы...
What happened at the club when that guy put his gun to my head...
То, что случилось в клубе, когда тот парень держал пистолет у моей головы...
Even when Bob held that gun to my head, I was not afraid, because I knew you were on the case.
Даже когда Боб держал пистолет у моей головы, я не боялся, потому что знал, что над делом работаете вы.
Показать ещё примеры для «пистолет у моей головы»...
advertisement

gun to her headпистолетом у виска

And here, in the back seat of the car with a gun to his head.
И он здесь, на заднем сидении с пистолетом у виска.
We are told, as well, that O.J. is sitting in the back seat with a gun to his head.
Нам также сообщили, что О. Джей сидит на заднем сидении с пистолетом у виска.
My dad is out there with a gun to his head.
Мой отец там с пистолетом у виска.
and it was until you agreed... with a proverbial gun to your head... to testify for the plaintiff...
И до тех пор,пока вы не согласились давать показания, с так называемым пистолетом у виска...
Explain that to a boy who's dad is captured in the hold with a gun to his head.
Объясните это мальчишке, чей отец оказался в заложниках с пистолетом у виска.
Показать ещё примеры для «пистолетом у виска»...
advertisement

gun to her headприставил пушку к моей голове

Your brother put a gun to my head and got himself killed.
Твой брат приставил пушку к моей голове и сам обрек себя на смерть.
You put a gun to my head.
Ты приставил пушку к моей голове.
— He put a gun to my head.
— Он приставил пушку к моей голове.
He's got a gun to my head.
Он приставил пушку к моей голове.
He's not the one who came to me and put a gun to my head.
Не он пришел ко мне и приставил пушку к моей голове.
Показать ещё примеры для «приставил пушку к моей голове»...

gun to her headприставленным к голове пистолетом

Well, maybe she wasn't thinking straight with a gun to her head.
Ну, может она не могла думать правильно с приставленным к голове пистолетом.
There is a 16-year-old in there with a gun to his head
Там шестнадцатилетка с приставленным к голове пистолетом,
Well, you had a gun to your head.
К твоей голове был приставлен пистолет.
That's not very reassuring when he's got a gun to your head.
Не очень обнадеживает, когда к голове приставлен пистолет.
Not yet, not yet. He's got a gun to his head!
К его голове приставлен пистолет.
Показать ещё примеры для «приставленным к голове пистолетом»...

gun to her headприставлял пистолет к твоей голове

— No one held a gun to your head.
— Никто не приставлял пистолет к твоей голове.
Did I hold a gun to your head?
Я приставлял пистолет к твоей голове?
No one had a gun to your head.
Никто не приставлял пистолет к твоей голове.
Jesus, nobody is holding a gun to your head.
Никто не приставлял пистолет к твоей голове.
No-one was holding a gun to your head.
Никто не приставлял к твоей голове пистолет.
Показать ещё примеры для «приставлял пистолет к твоей голове»...

gun to her headприставил пистолет к виску

I mean, it's like I got a gun to my head.
Это все равно, что мне к виску приставили пистолет.
— That's not calming me down. Haven't I taught you that there's more than one response when someone has a gun to your head?
Разве я тебя не учил, что всегда есть выход, и не один, даже когда тебе к виску приставили пистолет?
Locked her in our apartment, put a gun to her head, pulled the trigger.
Закрыл её в нашей квартире, приставил пистолет к виску, нажал на курок.
When Joe found out that Danny couldn't cover... then he leaned on him pretty heavy, beat the shit out of him... put a gun to his head and said, «You've got 24 hours to get the money.»
Когда Джо понял, что Дэнни не может платить, он его избил, приставил пистолет к виску и велел добыть деньги в двадцать четыре часа. И тогда Дэнни сошел с ума.
— Not even with a gun to my head.
— Даже если пистолет к виску приставят.
Показать ещё примеры для «приставил пистолет к виску»...

gun to her headпод дулом пистолета

You know, a gun to your head makes it harder to do this kind of work.
Может, вас это удивит, но под дулом пистолета непросто решать эту задачу. — Что?
Gun to your head, you would choose surgery over derek?
Под дулом пистолета ты бы выбрала хирургию, а не Дерека?
I will not negotiate with a gun to my head.
Я не веду переговоры под дулом пистолета.
And what, they put a gun to your head? Made you give Suzanne Morton the codeine?
И что, они под дулом пистолета заставили вас дать кодеин Сюзанн Мортон?
He unlocked the vault with a gun to his head.
Он отпер это хранилище под дулом пистолета.
Показать ещё примеры для «под дулом пистолета»...

gun to her headпушку к голове

We are on our knees with guns to our heads, and they are picking us off one by one.
Мы на коленях с приставленными пушками к головам, и они убивают нас одного за другим.
With a gun to his head, I'm sure he's gonna... admit to anything you want him to.
С пушкой у головы, я уверен, он точно признает все, что ты захочешь.
You see, I have a gun to his head, a head that contains all the answers to your questions.
Видишь, моя пушка у его головы — она содержит ответы на все твои вопросы.
She had a gun to my head.
Она держала пушку у моей головы.
«Talk»? Yeah, talk, like, with a gun to his head.
«Поговорить?» Ага, поговорить, прислонив пушку к его голове.
Показать ещё примеры для «пушку к голове»...

gun to her headприставляет пушку к твоей голове

No one's putting a gun to your head.
Никто не приставляет пушку к твоей голове.
That you get when someone's got a gun to your head.
Возникающая, когда кто-то приставляет пушку к твоей голове.
The guys that invented a game where you put a loaded gun to your head.
Парней, которые придумали игру, где ты себе заряженную пушку к голове приставляешь.
I didn't put a gun to your heads.
Я не приставлял пушку к вашим головам.
You think you're the first person to put a gun to my head?
Думаешь, ты первый, кто приставляет к моей голове пушку?
Показать ещё примеры для «приставляет пушку к твоей голове»...