guilty of murder — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «guilty of murder»
guilty of murder — виновным в убийстве
We find the defendant guilty of murder in the first degree.
Мы признаем обвиняемого виновным в убийстве первой степени.
We, the jury, find the defendant, douglas benoit, Guilty of murder in the first degree.
Суд присяжных признает подсудимого Дуглас Бенуа виновным в убийстве первой степени.
Technically, Mr. Magadan... you have been found guilty of murder in the first degree, which is reserved for the killing of a police officer in the line of duty.
Технически, М-р Магадан... вас признали виновным в убийстве 1й степени, которое присуждается за убийство, офицера полиции при исполнении.
We find you guilty of murder, Sharpe.
Мы нашли вас виновным в убийстве, Шарп.
We, the jury, find the defendant guilty of murder in the first degree.
Мы, присяжные, признаем обвиняемого виновным в убийстве с отягчающими обстоятельствами.
Показать ещё примеры для «виновным в убийстве»...
guilty of murder — в убийстве
Do you find the prisoner at the bar, Leonard Stephen Vole, guilty or not guilty of the murder of Emily Jane French?
Вы признаете подсудимого Леонарда Стивена Воула виновным или невиновным в убийстве Эмили Джейн Френч?
Do you find the prisoner, Richard lan Blaney, guilty or not guilty of the murder of Brenda (Fades Out) lan Blaney, you have been found guilty of a terrible crime.
Виновен ли подсудимый Ричард Иэн Блэйни... в убийстве Бренды Маргарет Блэйни... Ричард Блэйни, вы признаны виновным в умышленном убийстве.
Do you find the defendant Mark Draper guilty or not guilty of murder?
Виновным или невиновным вы признаете обвиняемого Марка Дрейпера в убийстве?
Do you find the defendant Emma Slater guilty or not guilty of murder?
Виновной или невиновной вы признаете обвиняемую Эмму Слейтер в убийстве?
Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder.
Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве.
Показать ещё примеры для «в убийстве»...
guilty of murder — невиновным в убийстве
Leonard Stephen Vole, you have been found not guilty of the murder of Emily Jane French on October 14.
Леонард Стивен Воул, вы признаны невиновным в убийстве Эмили Джейн Френч 14 октября сего года.
Do you find Gordon Carl Richmond guilty or not guilty of murder?
Да. Вы признаете мистера Гордона Карла Ричмонда виновным или невиновным в убийстве?
Do you find Neil John Richmond guilty or not guilty of murder?
Вы признаете мистера Нейла Джона Ричмонда виновным или невиновным в убийстве?
Do you find Kenneth Armstrong guilty or not guilty of murder?
Вы признаете мистера Кеннета Армстронга виновным или невиновным в убийстве?
Do you find the defendant guilty... or not guilty of murder?
Вы признаете ответчика виновным... или невиновным в убийстве?
Показать ещё примеры для «невиновным в убийстве»...