guess what — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «guess what»
На русский язык «guess what» переводится как «угадай, что».
Варианты перевода словосочетания «guess what»
guess what — знаешь что
Hey, guess what?
Знаешь что?
Hey, guess what?
Эй, знаешь что?
— Well, guess what.
— Хорошо, знаешь что?
Guess what?
Эй! Знаешь что?
— Hey! Guess what!
— Эй, знаешь что у нас?
Показать ещё примеры для «знаешь что»...
advertisement
guess what — угадай что
— Guess what?
— Угадай что? — Что?
— Ma, guess what?
— Ма, угадай что?
But guess what.
Но угадай что.
Hey, guess what.
Эй, угадай что.
Guess what.
И угадай что еще случилось. Меня берут на ту работу.
Показать ещё примеры для «угадай что»...
advertisement
guess what — догадайся что
So, Georgie boy, guess what happened to Tropic of Cancer.
Джорджи, догадайся что случилось с Тропиком Рака.
— Hey, guess what.
— Эй, догадайся что.
Hey, Jen, guess what.
Эй, Джен, догадайся что?
Guess what you do next.
Догадайся что ты делаеш дальше.
But guess what, Justin.
Но догадайся что, Джастин.
Показать ещё примеры для «догадайся что»...
advertisement
guess what — представь
Guess what? Amanda brought him.
Представь себе, Аманда привезла его.
— Well, guess what.
— Представь.
Red, guess what?
Рэд, только представь.
— Guess what. — What?
Представь себе.
We caught that man, the one that we were looking for, and guess what.
Мы впоймали того человека, того, которого искали, и представь!
Показать ещё примеры для «представь»...
guess what — думаю
So I guess what I saw was a dream within a dream.
Я думаю, это был сон во сне.
I guess what we all learned is that no matter who you are, or where you come from, life is a terrible thing.
Думаю, все мы усвоили, что неважно, кто ты или откуда, жизнь — ужасная штука.
I guess what I'm looking for is something fat.
Думаю, мне нужно что-то толстое.
I guess what I'm trying to ask you is do you think it's wrong for a person to marry another person not because she's the one, but because she's the only?
Думаю, я просто хочу спросить вас как вы думаете, это плохо, если человек собирается жить с другим человеком не потому, что она одна единственная, а потому, что она единственный вариант?
I guess what I'm really trying to say is, I love you.
Думаю, я пытаюсь сказать — я люблю тебя.
Показать ещё примеры для «думаю»...
guess what — представляешь
Hey, guess what. Miller says they just picked up a stowaway from LA.
Представляешь, Миллер, они поймали безбилетника из Лос-Анджелеса.
Guess what Jordan? Someone just killed Meccacci in his club.
Представляешь, Меккаджи убит в своем клубе.
Guess what.
Представляешь? !
Guess what?
Представляешь?
Guess what? Can you believe it? Mommy missed her train.
Представляешь, твоя мама опоздала на поезд.
Показать ещё примеры для «представляешь»...
guess what — отгадай что
I was having a little chat with Bonnie, and guess what?
Я немного поболтал с Бонни, и отгадай что?
Guess what.
Отгадай что.
Joshua came in today, and guess what?
Сегодня заходил Джошуа, и отгадай что?
Guess what!
— Отгадай что?
Guess what?
Отгадай что.
Показать ещё примеры для «отгадай что»...
guess what — вот что
Guess what?
Вот что.
Well, guess what, Frankie.
И вот что, Фрэнки.
Well, guess what.
И вот что.
I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
В общем, вот что я хочу сказать я очень благодарен за то, что ваши планы на День Благодарения сорвались.
Guess what? You have no idea what a nightmare you're about to step into, my friend.
Вот что я тебе скажу — ты и понятия не имеешь, что тебя здесь ожидает, друг мой!
Показать ещё примеры для «вот что»...
guess what — поверишь
Guess what. Cheerleading tryouts today.
Ты не поверишь, но тренировки болельщиц из группы поддержки начинаются уже сегодня!
Tonya, guess what? We won the whole thing.
Ты не поверишь, мы выиграли кубок.
Hey, guess what.
Слушай, не поверишь.
Hey, guess what?
Не поверишь.
Guess what.
Не поверишь.
Показать ещё примеры для «поверишь»...
guess what — прикинь
And guess what? She did.
И прикинь, таки да.
Guess what? Poldark escaped.
Прикинь, Полдарк сбежал!
Yeah, Casey, guess what. Your assassin was carrying nothing but a rotten egg.
Кейси, прикинь, у твоего убийцы было только тухлое яйцо.
Hey, Manny, guess what. I bumped into Paul and he's invited me as well.
Эй Мэнни, прикинь, я заскочила к Полу, и меня он тоже пригласил..
Guess what: She was calling me 'uncle' at first.
Прикинь, поначалу «дядей» меня называла!
Показать ещё примеры для «прикинь»...