great stuff — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «great stuff»
great stuff — отлично
— Great stuff.
Отлично.
Great stuff!
Отлично!
Great stuff.
Отлично.
Great stuff, kid.
Отлично, пацан.
— Just great stuff, Claire!
— Это отлично, Клэр!
Показать ещё примеры для «отлично»...
advertisement
great stuff — отличный материал
I have great stuff to show you later.
У меня есть отличный материал. Покажу тебе позже.
I gotta change tapes. — This is great stuff, guys.
Отличный материал.
Man, this is some great stuff.
Чувак, это отличный материал... Да.
Oh, great stuff.
О, отличный материал.
Great stuff, guys.
Отличный материал.
Показать ещё примеры для «отличный материал»...
advertisement
great stuff — отличные вещи
Wow, this is great stuff.
Вау, это просто отличная вещь.
Great stuff.
Отличная вещь.
Great stuff. — Mm-hmm.
Отличная вещь.
— We got some really great stuff. — Yeah.
— Отличные вещи мы купили.
They got great stuff.
Есть отличные вещи.
Показать ещё примеры для «отличные вещи»...
advertisement
great stuff — отличная штука
Great stuff, by the way.
Отличная штука.
— Great stuff, that dynamite, isn't it?
Отличная штука динамит, не правда ли?
— It's great stuff.
— Это отличная штука.
It's great stuff.
Отличная штука.
— This is great stuff, isn't it lads?
— Отличная штука, да, ребятки?
great stuff — здорово
Great stuff, Animal.
Здорово, Животное.
Like, well, you know, at first you might flinch, but then, I think, in the long run, great stuff.
Ну, сначала ты может и вздрогнешь, но по большому счету это здорово.
Well, I think at first you might flinch, but in the long run, great stuff.
Ну, сначала ты может и вздрогнешь, но по большому счету это здорово.
And Connor's got some great stuff he's pitching me that's gonna make that happen.
Коннор здорово меня продвигает, и, похоже, так и будет.
Great stuff.
Как здорово.
great stuff — хорошего
I just put the pressure on myself because they did so much great stuff, but...
Я сам давил на себя, потому что они сделали много хорошего, но...
You've done great stuff for our parks system and I will happily endorse you...
Вы сделали много хорошего для наших парков и я с радостью вас поддержу...
You know, I can't think about her now, even the really great stuff, without thinking,
Знаешь, я думать о ней не могу сейчас, хорошее чувство не думать,
Life is hard and it's full of pain and what not, but we take it 'cause there's great stuff, too!
Жизнь — сложная штука, она полна боли, но мы принимаем ее, потому что в ней есть и хорошие стороны!
Coffee's great stuff I've said enough
Мы любим хороший кофе, Нам трудно от него отказаться.