gracious sovereign — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gracious sovereign»

gracious sovereignмой добрый государь

Then hear me, gracious sovereign, and you peers, that owe your lives, your faith, your services to this imperial throne.
Внимайте же, мой добрый государь, Внимайте, пэры, призванные жизнь Отдать престолу.
Then hear me, gracious sovereign, and you peers that owe your selves, your lives and services to this imperial throne.
Внимайте же, мой добрый государь, и вы, пэры, призванные жизнь отдать престолу.
My gracious sovereign.
Мой добрый государь?
advertisement

gracious sovereignгосударь

My gracious sovereign... now in Devonshire, as I by friends am well advised...
Я, государь, из Девоншира. Я весть привёз от преданных друзей.
My gracious sovereign now in Devonshire, as I by friends am well advertised.
Мой государь, от преданных друзей Весть достоверная из Девоншира.
advertisement

gracious sovereign — другие примеры

— My gracious sovereign... on the western coast rideth a puissant navy. To the shore throng many doubtful hollow-hearted friends... unarmed and unresolved to beat them back.
У западного берега флот сильный появился, и туда неверные друзья толпой бегут.
And though we be divided on many issues, we are of one accord. In that we place above all else, our allegiance and loyalty to our most gracious sovereign.
Разделенные по имущественным правам, мы единодушно проголосовали за то, чтобы превыше всего была наша преданность вашему величеству.
— My gracious sovereign?
Державный мой властитель?
— Most gracious sovereign lady.
Всемилостивейшая королева.
My gracious sovereign, my most loving liege!
Всемилостивейшиймойповелитель.