grace period — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «grace period»
grace period — отсрочку
You think you might find the decency to give Dawn Linder a grace period on the rent until all this is figured out?
Как вы считаете, возможно проявить порядочность и дать Дон Линдер отсрочку по выплате ренты до тех пор, пока все не прояснится?
Alarms give you a minute to 90-second grace period before they alert anyone.
Сигнализация даёт отсрочку минуту-полторы, до того, как по её сигналу кто-нибудь не приедет.
Turns out she got a little grace period.
Оказалось, ей дали отсрочку.
It'd still be nice if you gave them a grace period.
Было бы все же неплохо дать им отсрочку.
Please, can't you extend the grace period?
Пожалуйста, дайте отсрочку.
Показать ещё примеры для «отсрочку»...
advertisement
grace period — льготный период
And should you fall behind, there is a three-month grace period.
И если всё ещё раздумываете, у нас есть трёхмесячный льготный период.
I bet my bank has a grace period.
Могу поспорить, что у моего банка есть льготный период.
He's gotta give you a grace period.
Он должен предоставить тебе льготный период.
We don't get a grace period because we're sending it in digitally.
Мы не получили льготный период, потому что они послали это в электронном виде.
I was told once that there was like a four-week grace period.
Мне сказали, что когда-то, что было похоже на четыре недели льготного периода.
Показать ещё примеры для «льготный период»...