grab your things — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «grab your things»
grab your things — возьми свои вещи
Mike, grab your things.
Майк, возьми свои вещи.
Will you, um, grab your things and we'll head over to the Hendrix's? All right?
Возьми свои вещи, и мы поедем к Хендриксам, хорошо?
Grobel, grab your things.
√робель, возьми свои вещи.
If you grab your things, I'll take you over.
Если возьмёшь свои вещи, я тебя отвезу.
I'll grab my things.
Я возьму мои вещи.
Показать ещё примеры для «возьми свои вещи»...
advertisement
grab your things — заберу свои вещи
Let me just grab my things.
Я лишь заберу свои вещи.
All right, I'll go grab my things.
Ладно, пойду заберу свои вещи.
I'll just go grab my things.
Заберу свои вещи.
I'm gonna grab our things.
Я заберу свои вещи.
She grabbed her things and bolted.
Она забрала вещи и умчалась.
advertisement
grab your things — хватает свои вещи
Bo, grab your things.
Бо, хватай свои вещи.
So, I'm not about to grab my things and make up excuses to get out of here.
Так что, я не собираюсь сейчас хватать вещи и придумывать оправдания, чтобы сбежать.
Grab your things, guys.
Хватай вещи, ребята.
Well, grab your things quickly.
Хватайте вещи.
«Suddenly he wakes with a start »Grabbing his things, he's about to jump from the moving train
Внезапно, когда поезд трогается, он просыпается, хватает свои вещи, как будто собираясь спрыгнуть на ходу.
advertisement
grab your things — берите вещи
Grab your things, let's go.
Берем вещи и идем.
My family comes back from church and Beth grabs my things and starts unpacking my stuff upstairs.
Моя семья возвращается из церкви и Бет берет мои вещи и начинает распаковывать их наверху.
Grab your things.
Бери вещи.
I'm grabbing my things and driving up to Big Bear for the last night.
Я беру вещи и еду в «Большой медведь» на последнюю ночь.
Everybody, grab your things and head to the door as quickly as possible, that would be great.
Так, все, берите вещи и быстро покиньте помещение, как можно быстрее.