gouges — перевод на русский

Варианты перевода слова «gouges»

gougesвырвать

Mrs Gaucha will try to catch you, Lupini, and gouge your eyes out with her fingernails.
Сеньора Гауча будет пытаться поймать тебя, Лупини и вырвать твои глаза своими ногтями.
I might just gouge his eyes out.
Мне следует вырвать ему глаза.
Remind me to gouge your eyeballs out later.
Потом напомни мне вырвать твои глаза.
Well, if I could gouge out somebody else's eyes... and shove them into my sockets, I would.
Если бы я мог вырвать глаза кому-нибудь еще и вставить их себе в глазницы я бы посмотрел по-другому.
If you're lying, I'm gonna take my thumbs, and I'm gonna gouge out your sad little eyes out of your sad little head!
Если ты врешь. То я большими пальцами и я собираюсь вырвать Твои грустные глазенки из твоей маленькой печальной головы!
Показать ещё примеры для «вырвать»...
advertisement

gougesвыдавить

They went out of the way to gouge the sides of every piston.
Они старались изо всех сил выдавить каждый поршень.
Gouge out his eyes! — Dauber!
Выдавить ему глаза.
You can see blood traces in the compaction and evidence of a blunt-Edged instrument Used to gouge out whatever was hidden in his chest.
Вы можете увидеть в уплотнении следы крови и доказательство того, что использовался инструмент с неровными краями, чтобы выдавить то, что было спрятано в его груди.
I could gouge your eyes out with a spoon.
Я мог бы выдавить ваши глаза ложкой.
Every time I see him, I want to gouge his eyes out.
Каждый раз, когда я вижу его, хочется выдавить ему глаза.
Показать ещё примеры для «выдавить»...
advertisement

gougesвыколю

How to gouge its eyes out, cut off its limbs, skin it, and slit its belly without it screaming.
Как выколоть ей глаза, отрезать ноги, снять кожу и распороть живот, и чтобы она при этом не кричала.
I had promised to gouge out both your eyes, remember?
Я тебе обещал оба глаза выколоть, помнишь?
They gouged out his eyes.
Они выколоть ему глаза.
Or I could just gouge my own eyes out.
Или я просто мог бы выколоть себе глазаа
So i can gouge my eyes out.
Выколю себе глаза.
Показать ещё примеры для «выколю»...
advertisement

gougesглаза

Making Kent gouge his eye out using the site he first used to buy my sister seemed like the only fair punishment.
Кент обманывает его глаза с помощью сайта, который он использовал в первый раз, покупая мою сестру, это казалось лишь справедливым наказанием.
Unless you want me to gouge your eyes out, I suggest you keep working. Here.
Если ты не хочешь потерять глаза, советую продолжать работу.
So, i looked up recently released mental health patients Who have a history of eye gouging, Eye assault, and other gross things
Так, я проверила недавно отпущенных умственно больных пациентов у которых были случаи выдавливания глаз, нападения с атакой на глаза и другие неприятные вещи, которые можно сделать с глазами и глазными впадинами.
that if he doesn't pay me back that five grand he stole, I'm going to send my ex-husband Ronnie over to gouge his eye out with a grapefruit spoon.
-... что если он не вернёт мне те пять штук, что он спёр, и пришлю к нему моего бывшего, Ронни, чтобы тот выдолбил ему глаза ложкой для грейпфрута.
Yeah, but you're, like, talking about it constantly to the point where I want to, like, gouge my eyes out with a fork.
Да, но ты постоянно об этом говоришь Так часто, что у меня уже глаза на лоб лезут...
Показать ещё примеры для «глаза»...

gougesвыколоты

Even his eyes were gouged out.
Даже его глаза были выколоты.
Eyes gouged out, tongue sticking out.
Глаза выколоты, язык висит изо рта...
They've each had their eyes gouged out.
У каждого выколоты глаза.
Your eyes will be gouged.
Твои глаза будут выколоты
People getting their eyes gouged out.
Люди с выколотыми глазами.
Показать ещё примеры для «выколоты»...

gougesвыкалывают

They gouge out your eyes, shove things down your throat.
— Они выкалывают глаза, запихивают что-нибудь в глотку.
They gouge out our eyes.
Нам выкалывают глаза.
You know, when girls go feral in corners and gouge anyone's eyes out who gets too close.
Ну, когда девушки забиваются в угол и выкалывают глаза каждому, кто близко подойдет.
That maniac who's killing all those women,gouging their eyes out,it's Justin Lydecker.
Этот маньяк, который убивает женщин, выкалывает им глаза, это Джастин Лайдекер.
Cutting off their hands and feet, gouging out their eyes... and then impaling them on iron spikes.
Он отрубал им руки и ноги, выкалывал им глаза... и сажал несчастных на кол.

gougesвыемки

She has deep gouges in both legs.
На обеих ногах у нее глубокие выемки.
Hard to see why you, a restorer by trade, would recreate the gouges in the canvas.
Странно было бы, если бы вы, реставратор по профессии, стали бы восстанавливать выемки на полотне.
Because of her skin cells in one of the gouges of the coffee table.
— Об этом говорят клетки её кожи на выемках в кофейном столике.
The museum director wanted to file down the paint where the gouges were.
Директор музея хотел заполнить краской эти выемки.
I got a gouge on the third rib and one here on the sternum.
Я нашел выемку на третьем ребре и еще одну здесь, на грудине.