gouge out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gouge out»

gouge outвыдавить

Gouge out his eyes! — Dauber!
Выдавить ему глаза.
You can see blood traces in the compaction and evidence of a blunt-Edged instrument Used to gouge out whatever was hidden in his chest.
Вы можете увидеть в уплотнении следы крови и доказательство того, что использовался инструмент с неровными краями, чтобы выдавить то, что было спрятано в его груди.
If I could gouge out Terrance McQuewick's eyeballs and eat them for what he did to me, I would.
Если бы я мог выдавить глаза Терранса МакКьюика и съесть их за все обиды — я бы их съел .
I would sooner gouge out your eye and fuck your skull from here to the end of time.
Я лучше выдавлю тебе глаз и кончу в череп с этого момента и до конца времён.
You inflicted dozens of broken bones, gouged out one of your victim's eyes, bit off part of an ear of another one.
Вы сломали множество костей, выдавили глаза одной из жертв, а другой откусили часть уха.
Показать ещё примеры для «выдавить»...
advertisement

gouge outвыколол

If you ever tell anyone this, and if anyone found out I will gouge out your eyes with my thumbs.
Если ты кому-нибудь проболтаешься, я своими руками тебе глаза выколю.
Whoever's out there, if you try anything, I will gouge out your eyes!
Что бы вы там не замышляли, я выколю вам глаза!
I had promised to gouge out both your eyes, remember?
Я тебе обещал оба глаза выколоть, помнишь?
They gouged out his eyes.
Они выколоть ему глаза.
I gouged out both your eyes.
Я тебе оба глаза выколол.
Показать ещё примеры для «выколол»...
advertisement

gouge outвырвать

Okay, I have to gouge out my eyes.
Ну все, вырвете мне глаза.
Herta, I could kiss you right now if I wasn't afraid you would gouge out both of my eyes and bite through my windpipe if I got close enough.
Герта, я бы поцеловал вас прямо здесь, если бы не опасался, что вы вырвете мне оба глаза и не прокусите мне трахею, если я подойду слишком близко.
Well, if I could gouge out somebody else's eyes... and shove them into my sockets, I would.
Если бы я мог вырвать глаза кому-нибудь еще и вставить их себе в глазницы я бы посмотрел по-другому.
If you're lying, I'm gonna take my thumbs, and I'm gonna gouge out your sad little eyes out of your sad little head!
Если ты врешь. То я большими пальцами и я собираюсь вырвать Твои грустные глазенки из твоей маленькой печальной головы!
I haven't been able to find her using a locator spell, and, you know, good on her because under normal circumstances, I'd superjazzed to gouge out her belly button.
Я не смог обнаружить её с помощью заклинания поиска, и ей повезло, потому что в обычных обстоятельствах я бы ей пупок вырвал.
Показать ещё примеры для «вырвать»...
advertisement

gouge outвыколоты

Even his eyes were gouged out.
Даже его глаза были выколоты.
Eyes gouged out, tongue sticking out.
Глаза выколоты, язык висит изо рта...
They've each had their eyes gouged out.
У каждого выколоты глаза.
People getting their eyes gouged out.
Люди с выколотыми глазами.
There's no way there's not some guy with his eyes gouged out Hanging from piano wire.
Не тот способ, нет парня с выколотыми глазами, висящего на рояльной струне.