got worried — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «got worried»

«Got worried» на русский язык можно перевести как «позаботился» или «забеспокоился».

Варианты перевода словосочетания «got worried»

got worriedзабеспокоился

I suddenly got worried.
Я вдруг забеспокоился.
So, Mr Time To Pay starts to get worried and decides he better rattle their cages and keep them quiet.
Так что мистер Время Платить забеспокоился и решил побить по их клеткам и заставить молчать.
I got worried so I tried tracing a tracking app I put on his burner in case of emergencies.
Я забеспокоился и поэтому отследил устройство слежения, которое я подбросил ему на всякий случай.
So you think Franklin got worried that Scott would come out in order to defend himself?
И вы считаете, что Фрэнк забеспокоился, что Скотт может рассказать о своей ориентации чтобы подтвердить свою невиновность?
After I saw the pitiful state your mom was in, I got worried.
Глядя, в каком унынии твоя мать, я тоже забеспокоился.
Показать ещё примеры для «забеспокоился»...
advertisement

got worriedволноваться

I was looking for you, I even started to get worried.
Я вас обыскался, волноваться начал, не случилось ли чего.
I was starting to get worried about you.
Привет. Боже, я уже начал волноваться.
I was starting to get worried.
Я уже начала волноваться.
I was starting to get worried.
Я уж было начал волноваться.
We were starting to get worried.
Мы уже начали волноваться.
Показать ещё примеры для «волноваться»...
advertisement

got worriedбеспокоиться

I was starting to get worried.
Я начала уже было беспокоиться.
I was starting to get worried.
Я уже начал беспокоиться.
I was startin' to get worried.
Я уж начал беспокоиться.
(sing) Try not to get worried (sing) (sing) Try not to turn on to (sing) (sing) Problems that upset You (sing)
Постарайся не беспокоиться, постарайся не обращать внимания на проблемы, что расстраивают тебя.
(sing) Try not to get worried (sing) (sing) Try not to turn on to (sing) (sing) Problems that upset You (sing)
Попробуй не беспокоиться, попробуй не обращать внимания на проблемы, что расстраивают тебя, разве ты не знаешь, что все в порядке, да, все прекрасно.
Показать ещё примеры для «беспокоиться»...
advertisement

got worriedначинаю волноваться

Yeah, I was getting worried.
Да, я начинаю волноваться.
— And I was beginning to get worried.
Да, а то я уже начинаю волноваться.
I was getting worried.
— Я начинаю волноваться.
Sam, I'm starting to get worried.
Сэм, я начинаю волноваться.
If I can't reach you, I'm going to get worried.
Я целый день не могу застать тебя и уже начинаю волноваться.
Показать ещё примеры для «начинаю волноваться»...

got worriedначинаю беспокоиться

But now I'm getting worried.
Но теперь я начинаю беспокоиться.
I'm really starting to get worried.
Я реально начинаю беспокоиться.
I'm starting to get worried... 35-year-old male, shortness of breath.
Я начинаю беспокоиться... Мужчина, 35 лет, дыхание затруднено, были признаки обморока.
Hey, I'm starting to get worried about bree.
Я начинаю беспокоиться о Бри.
I'm getting worried that we mightuve gotten our signals crossed.
Начинаю беспокоиться, что мы разминулись.
Показать ещё примеры для «начинаю беспокоиться»...

got worriedначал волноваться

I was getting worried, Joao.
Жо, я начал волноваться.
And then he got worried, And he backed off just a half step.
И тогда он начал волноваться, и отступил всего на полшага.
Then I got worried.
Потом я начал волноваться.
I almost got worried.
Я уже начал волноваться.
I was getting worried.
Я начал волноваться.
Показать ещё примеры для «начал волноваться»...

got worriedначала беспокоиться

I was getting worried but... well, the customer is always right.
Я начала беспокоиться, но... Клиент ведь всегда прав.
I was starting to get worried.
Я уже начала беспокоиться.
I was beginning to get worried.
Я уже начала беспокоиться.
Before we start to get worried...
Прежде чем начать беспокоиться...
— Should I be getting worried?
Я должен начать беспокоиться?
Показать ещё примеры для «начала беспокоиться»...

got worriedуже начала волноваться

About time — l was getting worried.
Сколько времени? Я уже начала волноваться.
Well, I was getting worried.
Я уже начала волноваться.
I was getting worried.
Я уже начала волноваться
We were getting worried.
Мы уже начали волноваться.
Oh, we were getting worried.
Оу, мы уже начали волноваться.
Показать ещё примеры для «уже начала волноваться»...

got worriedбоюсь

You got worried he'd draw the attention of the cops and put an end to your profitable evening.
Ты боялся, что приедет полиция и твой удачный вечер быстро закончится.
They come across Sternwood. And you suddenly get worried that I'm gonna piece things together..
Но наткнулись на Стернвуда а ты боялся, что я всё это разгадаю.
Sometimes I get worried that I've forgotten to flush it.
Иногда я боюсь, что забыл смыть.
I got worried that maybe we'd give it more importance than we should.
Но я боюсь, что, может быть, мы придали ей большее значение, чем следовало.
— I get worried!
— Я боюсь за тебя!

got worriedпереживаю за

Got worried you might be on holiday.
Переживала, что вы на выходные уехали.
It's just I'm getting worried, you know?
Просто я переживаю, понимаешь?
He'll get worried.
Будет переживать.
We were starting to get worried about you.
Мы уже начали переживать за тебя.
I get worried about the cash register.
Переживаю за кассу.