got to the place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got to the place»

got to the placeнашёл место

You want to go get to some place better, I'm with you.
Если захочешь найти место получше, я с тобой.
We finally got to a place where we thought we could deal with not knowing.
— Мы наконец-то нашли место, где, как мы думали, нам помогут смириться с неизвестностью.
I've finally gotten to a place where I'm comfortable with just me and my work.
Я, наконец, нашел место, где мне хорошо наедине с тобой.
advertisement

got to the placeприехали туда

But when we get to the place, I saw what Michael had meant.
Но, когда мы приехали туда, я поняла чего именно добивался Майкл.
We found some guy on the Internet and when we got to the place, he turned out to be some nut, so, yeah, we changed our minds at the last minute and we ran.
Мы нашли какого-то человека по интеренету и когда мы приехали туда, оказалось, что он какой-то псих, так что, да. Мы передумали в последнюю минуту и сбежали.
advertisement

got to the placeс тобой попали сюда

How did you get to this place.
Как ты сюда попала?
And I wish I knew how you and me had gotten to this place.
И я хотел бы узнать, как мы с тобой попали сюда.
advertisement

got to the placeдоберусь до места

He said it would all be clear once he got to the place where the air had yielded to stone.
Он сказал, что все прояснится, когда он доберется до места, где воздух создает камень.
It'll take too long to get to a place where I can teleport from.
Пройдет слишком много времени, пока я доберусь до места откуда смогу телепортироваться.

got to the placeчтобы добраться сюда

The only way to get to this place is on foot.
Единственный способ добраться сюда — пешком.
Oh, Stan, I am really happy you're dealing with your feelings, and I know it's taken you a long time to get to this place, but I think you need to go with your wife.
Стен, я правда счастлива, что ты делишься своими чувствами, и я знаю, ты потратил много времени, чтобы добраться сюда, но, по-моему, тебе нужно пойти с женой.

got to the place — другие примеры

All I can do is help you get to some place where I'll never see you again.
Всё что я могу это помочь тебе добраться туда, где я больше никогда тебя не увижу.
Eddie's getting to the place where he'd talk with encouragement. Oh, no.
Наш друг Эдди заговорит, заговорит.
How long does it take to get to this place?
Сколько нужно времени, чтобы туда попасть?
It started out just as raining a lot, and after a while, we realized it was knocking out centers of civilizations, and rivers were overrunning, and people couldn't get to the places...
Все началось с сильного дождя, а после мы поняли, что блага цивилизации были выведены из строя, реки вышли из берегов, люди не могли перемещаться...
— I've got to place an order.
Чёрт, мне нужно сделать заказ.
Показать ещё примеры...