got to take this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got to take this»
got to take this — забрать
So we get to take that stupid troll thing home.
Короче, осталось только забрать этого идиотского тролля домой
They're telling me I got to pay cash. Otherwise I got to take my son home and watch him die.
Я должен заплатить наличными или забрать сына домой, умирать.
You don't even get to take it home.
Но забрать ее вы не можете.
I get to take her home if I win.
Я заберу её, если выиграю.
You've got to take me with you, Avon.
Забери меня с собой, Эйвон.
Показать ещё примеры для «забрать»...
advertisement
got to take this — должны взять
You got to take it.
Вы должны взять его.
You've got to take me with you!
Вы должны взять меня с собой!
Sorry, sir, you've got to take eight.
Жаль, сэр, но вы должны взять восемь.
You've got to take me with you.
Вы должны взять меня с собой.
We've got to take the camera.
— Мы должны её взять.
advertisement
got to take this — возьми
You've just got to take things slowly.
Вы только что добрались, чтобы взять вещи медленно.
He's got to take the chicken first, so he can leave the fox with the grain.
Ему надо взять сначала курицу, тогда он может оставить лису с пшеном.
«You can go to the drive-in with Bobby, but you got to take little Johnny. »
...Ты можешь поехать, Боби, в кино, но возьми с собой маленького Джонни.
I've got to take the horse.
Я возьму лошадь!
You've got to take me! Please!
Возьми, пожалуйста.