got the wrong — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got the wrong»
got the wrong — ошиблись
You got the wrong guy, I swear.
Вы ошиблись, клянусь.
It seems you got a wrong address.
Что-то мне кажется, вы ошиблись адресом.
You got the wrong man.
— Вы ошиблись.
You got the wrong man!
Вы ошиблись.
You got the wrong man.
— Вы ошиблись. — Неужели?
Показать ещё примеры для «ошиблись»...
advertisement
got the wrong — взяли не того
You got the wrong man, Lyle.
Вы взяли не того, Лайал.
Whoa, whoa, whoa! You got the wrong man!
Вы взяли не того человека!
You got the wrong killer.
Вы взяли не того убийцу.
We got the wrong guy.
Мы взяли не того.
— You got the wrong guy.
ВЫ взяли не того парня.
Показать ещё примеры для «взяли не того»...
advertisement
got the wrong — неправильно поняли
You got the wrong idea.
Ты неправильно понял.
Don't get the wrong idea.
Ты неправильно понял.
Must've got the wrong impression.
Я неправильно понял.
Well, now, don't get the wrong idea.
Вы неправильно поняли.
— Oh my God. — You've got the wrong end of the stick! Look, Barbara, stop.
— Вы неправильно поняли, Барбара, выслушайте меня.
Показать ещё примеры для «неправильно поняли»...
advertisement
got the wrong — у вас неправильный
You got the wrong number.
У вас неправильный номер.
You've got the wrong number.
У вас неправильный номер. Вы не туда попали.
So, if-if you want a daughter that's you I'm sorry, but I think you've got the wrong kid.
По этому если Вы хотите дочь которую Вы мне жаль, но я думаю, что у вас неправильный ребенок.
maybe we got the wrong number.
Может неправильный номер.
You've got the wrong template your mind.
В твоём мозгу неправильный шаблон.
Показать ещё примеры для «у вас неправильный»...
got the wrong — пойми
— No, you've got the wrong end...
— Нет, вы не так поняли...
No. You-You've got the wrong idea.
Вы все не так поняли.
I mean, you know, don't get the wrong idea. I mean, I do a lot of different stuff, you know, like Elvis and Gary Glitter.
То есть, пойми меня правильно, я делаю самые разные вещи.
No, you've got this wrong.
Нет, ну пойми...
Perhaps you could advise me on the correct way to ask a husband if he is offering his wife in exchange for patronage or if I have got the wrong end of the stick.
Может, посоветуешь, как поучтивее спросить у мужа, не предлагает ли он свою жену в обмен на покровительство, или я всё не так понял.
Показать ещё примеры для «пойми»...
got the wrong — перепутал
Weevil, you got the wrong girl.
Слоник, ты перепутал девушку.
Someone who got the wrong bag.
Кто-то, кто перепутал чемоданы.
It's bound to happen: Roger the lodger accidentally stumbles into your room, oh, what a surprise, he catches you in your underwear, and it's all, «Oh, so sorry, I seem to have got the wrong room, haven't got my bearings yet.»
Такое ведь вполне возможно: сосед Роджер внезапно вламывается в твою комнату, и, вот так неожиданность, застает тебя в одном нижнем белье, и начинается, «О, простите, похоже, я перепутал комнату, я совсем не хотел делать этого.»
Babe, I think you got the wrong bags.
Детка, думаю, ты перепутала пакеты.
I think you've got the wrong green arrow.
Похоже, вы перепутали меня с другой Зеленой Стрелой.
Показать ещё примеры для «перепутал»...
got the wrong — ошиблась номером
I think you got the wrong number there.
Мне кажется, вы ошиблись номером, когда звонили сюда.
You got the wrong house, Mr Belvedere.
Вы ошиблись номером, мистер Бельведере.
I think you got the wrong number, but I'II be right over.
Я думаю, что вы ошиблись номером, дамочка, но я уже в пути.
Uh, you got the wrong person here. It's not my phone.
Вы ошиблись номером, это не мой телефон.
I think you got the wrong room.
Ты ошиблась номером.
Показать ещё примеры для «ошиблась номером»...
got the wrong — ошибаешься
No, Blod, you— — Don't get the wrong idea. This is another lady.
Нет, Блод, ты ошибаешься — это другая Бетти.
You've got the wrong man.
Ты ошибаешься.
Simon, you've got the wrong person.
Саймон, ты ошибаешься.
No, you've got the wrong guy.
Нет, ты ошибаешься.
You got this wrong.
Вы ошибаетесь.
Показать ещё примеры для «ошибаешься»...
got the wrong — выбрал не ту
Honest, Dad, I think you've got the wrong guy.
Честно говоря, отец, я думаю, вы выбрали не того парня.
— You've got the wrong guy.
— Вы выбрали не того.
You've got the wrong guy.
Вы выбрали не того парня.
I guess I got the wrong model.
Думаю, я выбрал не ту модель.
You got the wrong girl, Sam.
Ты выбрал не ту девчонку, Сэм.
Показать ещё примеры для «выбрал не ту»...
got the wrong — ошиблись домом
I think we just got the wrong house.
Думаю, мы просто ошиблись домом.
— We got the wrong house!
— Мы ошиблись домом!
Maybe they got the wrong house.
Может они ошиблись домом. Ведь могли же?
You've got the wrong house.
— Вы ошиблись домом.
You've got the wrong house.
Вы ошиблись домом.
Показать ещё примеры для «ошиблись домом»...