got the day off — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got the day off»
got the day off — у меня выходной
Get a day off, he spends it with my daughter.
У меня выходной, а он тратит его с моей дочерью.
— I got the day off.
— У меня выходной.
— I've got the day off.
— У меня выходной.
Well, I've got the day off.
У меня выходной.
I've got a day off tomorrow.
У меня выходной завтра.
Показать ещё примеры для «у меня выходной»...
advertisement
got the day off — взял выходной
I got a day off and thought, «Why not surprise him?»
— Я взяла выходной, решила сделать тебе сюрприз.
Mum I called the hospital and you've got the day off on Tuesday.
Мам... я звонил в больницу. Во вторник ты взяла выходной.
I got the day off.
Я взял выходной.
I've got the day off. Ha.
Я взял выходной.
You're exhausted, I know, but you'll get a day off when you're president.
Знаю, вы устали, но возьмёте выходной, когда станете президентом.
Показать ещё примеры для «взял выходной»...
advertisement
got the day off — взял отгул
He's got the day off.
— Взял отгул.
Got the day off, Laura's coming over.
Взял отгул, Лора должна прийти.
You don't even get a day off to move in?
Ты даже не взял отгул для переезда?
I got the day off.
Я взяла отгул.
— Got the day off today?
— Вы взяли отгул сегодня?
Показать ещё примеры для «взял отгул»...
advertisement
got the day off — получили выходной
Got the day off from the kids?
Получил выходной от детей?
— HEY, DOES THAT MEAN THAT IF WE START FIGHTING THAT WE GET THE DAY OFF TOO?
Эй, это значит, что если мы начнём драться, то тоже получим выходной?
[Lena] I'm so glad you're getting the day off, you deserve it.
Я так рада, что ты получила выходной, ты это заслужила.
I can't believe you got all your friends in trouble and you got the day off!
Не могу поверить, что ты доставил проблем всем своим друзьям и получил за это выходной!
For example, you got a day off and you don't know what to do with it.
Вот вы получили выходной и не знаете, что с ним делать.