got separated — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «got separated»

«Got separated» на русский язык можно перевести как «разошлись» или «отделились».

Варианты перевода словосочетания «got separated»

got separatedразошлись

You see they got separated.
Видите ли, они разошлись.
When they got separated, ...Ivan Sergeyevich thought it improper for Larochka to move to my place.
Но когда они разошлись Иван Сергеевич считал неудобным, ...чтобы Ларочка вернулась ко мне.
All right, Niles says he can make it back to the restaurant where we first got separated.
Найлс говорит, что может вернуться в ресторан, где наши пути разошлись.
One time I broke this mirror, the next week my parents got separated.
Однажды, я разбил зеркало. На следующей неделе, мои родители разошлись.
We got separated and I never saw him again.
Мы разошлись. Я его больше не видел.
Показать ещё примеры для «разошлись»...
advertisement

got separatedотделились

Major Graham and I got separated from the others.
Майор Грем и я отделились от капитана Блесдейла и сержанта Льюиса.
We got separated from our tour group.
Мы отделились от нашей тур группы.
Me and two fellas got separated from our squad, ended up pinned down behind some rocks.
Я и 2 товарища отделились от команды, потом нас завалило камнями.
Sean, there was a negative that got separated from your roll.
Шон, был один негатив, который отделился от фотопленки.
He and my other daughter got separated from us.
Он и моя дочь отделился от нас.
Показать ещё примеры для «отделились»...
advertisement

got separatedразделились

We were on OUT way to meet you and we got separated for a second. The next thing I know, he opens fire.
Мы собирались встретиться с вами и разделились на несколько секунд.
You got separated?
Вы что, разделились?
— We got separated when the fire broke out.
— Мы разделились, когда начался пожар.
They got separated, perp grabbed the Sergeant.
Они разделились, подозреваемый схватил сержанта.
They must have gotten separated.
Они, наверно, разделились.
Показать ещё примеры для «разделились»...
advertisement

got separatedотстал

I made it ashore, but I got separated from the other survivors.
Я добрался до берега, но отстал от других спасшихся.
I got separated from my men.
Я отстал от своих людей.
I heard your point man got separated from the squad.
Говорят, ваш передовой отстал от отделения.
Sorry I got separated back there.
Извини я немного отстал.
Like, you want me to tell you that I got separated from the crew. That I got lost in the jungle, and I was sick.
Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, что я отстал от команды, что я заблудился в джунглях, что я был болен.
Показать ещё примеры для «отстал»...

got separatedпотеряемся

We got separated I...
Мы потерялись я...
And did we ever get separated?
И что, хоть раз мы потерялись?
We got separated.
Мы потерялись.
We got separated. He's...
Мы потерялись.
If we get separated, this transmitter is guarded even against EMP.
Если мы потеряемся, этот специальный передатчик выдержит даже взрыв.
Показать ещё примеры для «потеряемся»...

got separatedразминулись

We got separated and got lost.
Мы разминулись и заблудились.
Rick says he and Dan got separated.
Рик сказал, они с Дэном разминулись.
We got separated back at one of the turns.
Разминулись на одном из поворотов.
We got separated during a battle.
Мы разминулись во время битвы.
— We got separated.
— Mы разминулись.
Показать ещё примеры для «разминулись»...

got separatedу них отдельный

You're doing more damage to the team than when we tried to get separate checks at Macaroni Grill.
От тебя больше неприятностей для команды, чем когда мы просили отдельные чеки в Macaroni Grill.
You are so getting separate rooms.
У вас будут отдельные палаты.
OK, he's got a joint bank account and that's kept funded all right, but then he's got a separate sole bank account and it is a proper horror show, guv.
Хорошо, у него есть совместный банковский счет и это сохраняло денежные средства в порядке, но тогда у него есть отдельный единственный банковский счет и это собственное шоу ужасов, шеф.
They've got a separate camera over the disposable razors because apparently they're the most nicked item from supermarkets.
У них есть отдельная камера над одноразовыми бритвами, видимо из-за того, что это самый воруемый товар в супермаркетах.
Tell me at least he's got a separate room.
Скажи мне, что у него отдельный номер.
Показать ещё примеры для «у них отдельный»...

got separatedразделило

We got separated.
Нас разделило.
Mr. Mason carried my packages to the bus stop and we got separated. In the crowd.
Мистер Мейсон нес мои покупки до автобуса и нас разделило, в толпе
I'm sorry, Mr. Lance, we got separated.
Нет, простите, мистер Лэнс, нас разделило.
And then your mom and dad got separated by fate.
А потом мамочку и папочку разделила судьба.
I-I got separated from Zack and Nora.
Меня разделили с Заком и Норой.
Показать ещё примеры для «разделило»...

got separatedотбился

He must have gotten separated from the others.
Наверное, отбился от остальных.
Three days ago we conducted a raid in mid-city. Our communications were intermittent, and a guy got separated from the group... where he ended up killed in action.
Три дня назад мы провели рейд, в ходе которого возникли проблемы со связью, и один боец отбился от группы, после чего был убит.
They ordered us into a shitstorm, your brother got separated, and if we'd have gone in there, we'd have all been shredded.
Они приказали нам идти в Storm, твой брат отбился, и если бы мы пошли туда, нас бы просто покрошили.
Like I said before, I got separated with my group and, you know, we got in a fight with some of them mother suckers.
Как я уже говорил, я отбился от группы. Мы вступили в бой с этими кровонасОсами.
You get separated from your unit...
Отбился от своего подразделения...
Показать ещё примеры для «отбился»...