got me up to speed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got me up to speed»
got me up to speed — введите меня в курс дела
— Get me up to speed.
— Введите меня в курс дела.
I told her I was new to the office when the case broke, and I needed to get up to speed, so get me up to speed.
Я сказал ей, что только пришёл в офис, когда нам передали это дело, и мне надо ознакомиться с ним, так что введите меня в курс дела.
Get me up to speed.
— Введите меня в курс дела.
So get me up to speed.
Введите меня в курс дела.
Miles, will you get her up to speed?
Майлз, введешь ее в курс дела?
Показать ещё примеры для «введите меня в курс дела»...
advertisement
got me up to speed — меня в курс дела
I should be involved in that, so get me up to speed.
Мне нужно в ней поучаствовать, поэтому введи меня в курс дела.
Yeah, uh, Auggie got me up to speed.
Да, Огги ввел меня в курс дела.
Assistant Director Mayfair got me up to speed.
Замдиректора Мэйфер ввела меня в курс дела.
Why don't you get me up to speed? Yes.
Может, введёте меня в курс дела?
But this one's pretty cool, so come on, I'll get you up to speed.
Это дело очень даже ничего. Давай я введу тебя в курс дела.
Показать ещё примеры для «меня в курс дела»...