got cut off — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «got cut off»
«Got cut off» на русский язык можно перевести как «был оборван/прерван связь» или «разъединение/обрыв связи произошел».
Варианты перевода словосочетания «got cut off»
got cut off — разъединили
We got cut off, please, our hats!
Черт, разъединили. Наши шляпы, пожалуйста.
Sorry about the phone. We must have got cut off.
Прости за телефон, нас, видимо, разъединили.
It got cut off again!
Опять разъединили.
Did we get cut off?
Нас что, разъединили?
Did we get cut off?
Нас разъединили?
Показать ещё примеры для «разъединили»...
advertisement
got cut off — отрезать
Whose balls got cut off?
Кому отрезали яйца?
So Junior's thumb gets cut off and ends up in dad's trash?
Значит, Джуниору отрезали палец и выбросили его в мусорный бак отца?
Everyone got cut off.
Всех отрезало.
"They want to see your hand almost get cut off.
Они хотят видеть, как тебе только что чуть не отрезало руку.
Maybe.. It gets cut off.
А может быть... мне его отрезать.
Показать ещё примеры для «отрезать»...
advertisement
got cut off — прервали
Yeah, we got cut off.
Да, нас прервали.
Laynie, I'm so sorry we got cut off.
Лейни, мне так жаль, что нас прервали.
I'm so sorry we got cut off.
Мне жаль что нас прервали.
We really did get cut off.
Да, реально прервали.
I mean, till you got cut off.
Пока тебя не прервали.
Показать ещё примеры для «прервали»...
advertisement
got cut off — связь прервалась
We got cut off.
Связь прервалась.
We must have got cut off.
Должно быть, связь прервалась.
'You got cut off.
Связь прервалась.
Kaye said she was when they got cut off?
разве не там, как сказала, находилась Дженна, когда связь прервалась?
We got cut off.
У нас связь прервалась.
Показать ещё примеры для «связь прервалась»...
got cut off — прервалась
The phone got cut off.
Связь прервалась.
The connection got cut off somehow.
Неожиданно связь прервалась.
No, Andrew and I just got cut off earlier.
Нет, просто наш разговор с Эндрю прервался.
Or if the maid picked up, you'd ask for me, then claim you were driving through a tunnel so you might get cut off, and then you'd make garbling noises and hang up.
Или горничная поднимала трубку, ты просила позвать меня, затем заявляла, что въезжаешь в туннель, и связь может прерваться, изображала помехи и жала отбой.
We got cut off.
Прервалось.