got along great — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got along great»

got along greatотлично ладим

We get along great.
Мы отлично ладим.
Kara and I get along great.
Мы с Карой отлично ладим.
Quinn and I, we get along great, and there's no drama.
Мы с Квинном отлично ладим, не выясняем отношения.
Anyway, the rest of us get along great with Pop Pop.
В любом случае, все остальные отлично ладят с папаней Попом.
I don't know what we were worried about; they're getting along great.
Не знаю, почему мы переживали, они отлично ладят.
Показать ещё примеры для «отлично ладим»...
advertisement

got along greatпрекрасно ладим

We get along great. Mm-hmm.
Мы прекрасно ладим.
He and I get along great.
Мы с ним прекрасно ладим.
No. We get along great.
Нет, мы прекрасно ладим.
We're getting along great.
Мы прекрасно ладим.
Her and Michael Vincent are getting along great.
Они с Майклом Винсентом прекрасно ладят.
Показать ещё примеры для «прекрасно ладим»...
advertisement

got along greatпрекрасно поладили

Well, then, we'll get along great.
Что ж, тогда мы прекрасно поладим.
I'm sure I'd get along great with your daughter.
Уверена, мы с вашей дочерью, прекрасно поладим.
We just got along great and.
— Мы просто прекрасно поладили и...
— We just got along great, and...
— Мы просто прекрасно поладили и...
I think you're gonna get along great.
Я думаю, вы прекрасно поладите.
Показать ещё примеры для «прекрасно поладили»...
advertisement

got along greatхорошо ладим

I mean, we get along great. Fine.
Т.е., мы хорошо ладим.
We get along great.
Мы хорошо ладим.
Oh, yeah, well, Sidney, he's one of my father's oldest friends, and they get along great, unless the subject of Vietnam comes up of course.
О, да. Сидни один из самых старых отцовских друзей, и они хорошо ладят между собой, пока речь не заходит о Вьетнаме, конечно.
You and your mum get along great.
— Вы же с мамой хорошо ладите.
And got along great with kids and animals.
Хорошо ладил с детьми и животными.