got a right to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got a right to»

got a right toимею право

I've got a right to know where you've been.
Я имею право знать, где ты был.
I've got a right to sit on your lap.
Я имею право сидеть на твоих коленях.
I'm an American. I got a right to be miserable any place in the world.
Я американец и имею право быть несчастным в любом месте где пожелаю
Once, one last time, I've got the right to be myself.
Один раз, наконец то я имею право быть собой.
Look, I'm your father. I got a right to know.
Я твой отец, я имею право знать.
Показать ещё примеры для «имею право»...
advertisement

got a right toесть право

Honey, I think you've got a right to know what happened.
Дорогая, я думаю у тебя есть право знать, что произошло .
A lady's got a right to worship.
У женщины есть право помолиться?
— Surely I've got a right to know...
— У меня точно есть право знать...
Like you've got the right to be our father.
Как будто тебя есть право быть нашим отцом.
Got the right to remain silent, you know.
У вас есть право хранить молчание.
Показать ещё примеры для «есть право»...
advertisement

got a right toсразу перейду к

Let me get right to the point.
Давайте, я сразу перейду к сути дела.
So I'll get right to the point.
Поэтому сразу перейду к делу.
We don't have a lot of time, so I'll get right to the point.
У нас не очень много времени, поэтому я сразу перейду к делу.
I'll get right to the point, Padrone.
Падроне, я сразу перейду к делу.
Mr. Kwan, you look like a very busy man, so I'm just gonna get right to the point.
Мистер Кван, вы очень занятой человек, так что я сразу перейду к делу.
Показать ещё примеры для «сразу перейду к»...
advertisement

got a right toперейдём к

— Let's get right to my issues.
Давайте перейдём к моим вопросам.
Let's just get right to the project.
Давайте перейдём к делу.
All right, people, let's get right to it.
Давайте перейдем к делу.
As a matter of fact we'd better get right to business.
Да, похоже, нам действительно лучше перейти к делу.
You know, we want to get right to your calls, folks, so we'll be right back after this.
Пора бы уже перейти к вашим звонкам чем мы и займемся сразу после рекламы.
Показать ещё примеры для «перейдём к»...