got a buddy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got a buddy»
got a buddy — у меня есть приятель
I got a buddy. We get together.
У меня есть приятель.
But I got a buddy who works security at the hotel.
Но у меня есть приятель, который работает охранником в этом отеле.
I got a buddy of mine at NORAD to have a spy drone fly over.
У меня есть приятель в NORAD с доступом к спутнику-шпиону.
I got a buddy of mine around your age
У меня есть приятель примерно твоего возраста.
Well, I got a buddy that's a big time local news producer, and I can't tell you his name, but it'd blow your mind.
У меня есть приятель. Он крупный продюсер новостей и я не могу сказать тебе его имя, иначе ты просто слетишь с катушек.
Показать ещё примеры для «у меня есть приятель»...
advertisement
got a buddy — у меня есть друг
Eh, I got a buddy over at the Department of Defense.
А,у меня есть друг в Министерстве Обороны.
I got a buddy of mine, Louie.
У меня есть друг, Луи.
Look, I got this buddy, Pete, that would be perfect for you.
Слушай, у меня есть друг, Пит, он тебе идеально подойдет.
I got a buddy on the way with pizza.
У меня есть друг, который идет к нам с пиццей.
Oh, I got a buddy on the disciplinary committee.
У меня есть друг в дисциплинарном комитете.
Показать ещё примеры для «у меня есть друг»...