good shot of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good shot of»

good shot ofшансы

I also know you're the best, which makes you my best shot of survival.
И я также знаю, что вы лучший, и мои шансы возрастают.
Based on the way things are going, I'd say I got a pretty good shot of getting you completely naked.
Судя по тому как все идет, у меня все шансы оставить тебя абсолютно голым.
I might have a better shot of landing the interview — than you do.
И, наверно, мне стоит тебя предупредить, что у меня больше шансов заполучить интервью с ним,
They say you got a good shot of walking out of here a free man.
Он сказал, у тебя есть шанс выйти на свободу.
advertisement

good shot ofхороший снимок

Korsak: Can you get me a good shot Of the cell phone relative to the body?
Сделайте хороший снимок телефона, лежащего рядом с телом.
— It's a good shot of you, Minerva.
Хороший снимок, Минерва!
Now, you can get your knickers all up in a Twist about this, and they'll probably get a really good shot of that.
Сейчас, ты можешь поднять делать самые безумные вещи и они вероятно сделают реально хороший снимок из этого.
advertisement

good shot ofхорошо

So would you say you got a better shot of them goin' in, and not so much comin' out?
То есть, Вы можете сказать, что хорошо их разглядели, когда они входили и не очень хорошо, когда выходили?
I mean, anywhere where you can get a good shot of Sam asking some questions and then you can flip around and get some shots of people, that'd be awesome. All right, maybe I'll just set up over here. Yeah.
откуда хорошо будет видно Сэма когда он задаёт вопросы потом походи вокруг и поснимай людей это было бы здорово хорошо, я постою вот здесь да спасибо
advertisement

good shot ofлучший стрелок в этом

Look, Walker was the best shot of any of us by far.
Слушай, Уолкер был лучшим стрелком из всех нас.
Who is consistently the best shot of this class?
то лучший стрелок в этом классе?

good shot ofбольше шансов

She gives me the best shot of getting through this.
С ней у меня больше всего шансов выкарабкаться.
Oh, please.When it comes to Terminators, you've got a better shot of scoring with Arnold Schwarzenegger.
Ну если уж говорить о терминаторах, то у тебя больше шансов с Арнольдом Шварцнеггером.

good shot ofлучшие кадры

You said that was the best shot of the film.
Ты говорил это был лучший кадр в фильме.
You'll get the best shot of the opening dance from up there.
Оттуда получатся лучшие кадры нашего выступления.

good shot ofхороший ракурс

I want them to get a good shot of this apology.
Я хочу, чтобы они получили хороший ракурс этих извинений.
We're sorting through all the photos and film from the park to see if we have a good shot of his face.
Мы просматриваем все фото и видео из парка, чтобы найти хороший ракурс его лица.

good shot of — другие примеры

It's important you get a good shot of his face.
Очень важно, чтобы ты хорошо заснял его лицо.
You got a better shot of the ligature?
Есть фотография борозды получше?
Make sure you get a good shot of his face.
Сделай крупный снимок его лица.
[Stottlemeyer] Get some good shots of the gun?
Так, что у нас здесь, выстелы из пистолета? Хорошо.
Get a good shot of my face.
Смотри, чтобы я хорошо вышел на фото.
Показать ещё примеры...