больше шансов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше шансов»

больше шансовbetter chance

Думаю, у рыбы на это больше шансов.
The fish have a better chance.
Это даст нам больше шансов проникнуть в город не замеченными.
It gives us a better chance to get into the city unnoticed.
Если двое под одним одеялом имеют больше шансов, чем один...
If two in a blanket stand a better chance than one...
Мы решили, что у трех групп есть больший шанс выжить.
Well, we felt that three groups would have a better chance for growth.
Но чем раньше она это сделает, тем больше шансов, что она вспомнит их лица.
But the sooner she looks at the books the better chance she has of recalling their faces.
Показать ещё примеры для «better chance»...
advertisement

больше шансовmore chances

Если бы змея укусила меня, а не Пятницу, у меня было бы больше шансов выжить, потому что я был сильнее.
I thought that if the serpent bitted me instead of Friday I had more chances to survive, because I was an adult.
У слепой макаки с карандашом в зубах больше шансов, чем у тебя.
A blindfolded chimp with a pencil in his teeth has more chances than you.
А здесь чем больше боезапаса взяли, тем больше шансов живым вернуться.
Here,The more ammo you bring, the more chances to survive.
Чем чаще мы будем приходить, тем больше шансов, что пуля попадет в ребенка.
More times we come back, more chances that child getting shot.
Ну, может быть, мне нужно научиться брать больше шансов.
Well, maybe I need to Iearn to take more chances.
Показать ещё примеры для «more chances»...
advertisement

больше шансовchances are

Велики шансы, что уже слишком поздно.
Chances are this is all too late.
Велики шансы, что если найдем одного, найдём другого.
Chances are, we find one, we find the other.
Велики шансы, что ваша половинка... сидит сейчас в этой комнате.
Chances are, your mate... your co-parent is sitting right here in this room.
Велики шансы, что они попались, удирая с того поезда.
Chances are they got pinched gettin'off that train.
Слушай, велики шансы, что мы будем часто его смотреть, так что я хочу, чтобы качество было просто фантастическое.
Look, and chances are we're gonna be watching it repeatedly, so I just wanted the quality to be fantastic.
Показать ещё примеры для «chances are»...
advertisement

больше шансовmore likely

Но думаю, у вас больше шансов умереть, чем у меня — вновь ожить.
I suspect you are more likely to find death, than I am to find life.
У саркомы больше шансов поразить 6-летнего и 70-летнего.
Sarcoma is more likely to hita 6— and a 70-year-old.
Всё указывает на то, что в мире, скрытом под поверхностью Марса, больше шансов найти жизнь, чем на его поверхности.
It all hints at an undiscovered subterranean world that may be a more likely place to find life.
Этот метод самый правдоподобный — больше шансов на успех.
This method is the most realistic, and is more likely to succeed.
Почему у людей, когда-то подвергнувшимся нападению, больше шансов претерпеть это снова?
Why is it the people who have been attacked in the past.. .. are more likely to get intact again in the future?
Показать ещё примеры для «more likely»...

больше шансовbig chance

Большой шанс?
— My big chance?
Это мой самый большой шанс.
This is my big chance.
— Иначе ты упускать свой большой шанс.
— Otherwise, you miss your big chance.
Это большой шанс для меня.
This is a big chance for me.
Это наш великий шанс.
This is our big chance, man.
Показать ещё примеры для «big chance»...

больше шансовgreater chance

Да, но в этом случае чем больше людей спустятся, тем больше шанс нарушить какое-нибудь табу.
Yes, but in this case, with the more people we take down, the greater chance we have of violating one of their taboos.
Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.
They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.
Чем больше вы сможете рассказать нам о ней, тем лучше. А это значит, что у нас будет больше шансов запереть ее за решетку.
The more you can tell us about her involvement, the greater chance we have of putting her behind bars.
Да, большой шанс, что патрон не поврежден.
Yeah, greater chance the round is still intact.
Теперь, расскажите, пожалуйста, В боевой обстановке реальной жизни, который имеет , тем больше шансов на выживание?
Now, tell us please, in a real-life battle situation, who has the greater chance of survival?
Показать ещё примеры для «greater chance»...

больше шансовmore

Чем больше вы мне расскажете, тем больше шанс, что я смогу вам помочь.
And the more you tell me, the more I can help you.
Я меня будет больше шансов.
You can give -— Oh , here comes more advice.
Я думаю, все из-за того, что Сильвия думала что у нее намного больше шансов добиться чего-то в жизни, чем у Паулы.
I guess because Sylvia thought. She was so much more important than Paula was.
— Больше народу — больше шансов.
More boots on the ground.
Чем честнее ты будешь со мной, тем больше шансов, что я смогу все исправить.
The more honest you are with me, the more it will help me do something about it.
Показать ещё примеры для «more»...

больше шансовstand a better chance

— У нас больше шансов если действовать группой.
— We stand a better chance as a group.
Вдвоем у нас больше шансов убежать.
If you help two of us stand a better chance.
У вас больше шансов без меня.
You both stand a better chance without me.
И все же у них больше шансов найти его, чем у меня.
Well, they still stand a better chance than I ever will.
У тебя больше шансов снаружи.
You'll stand a better chance outside.
Показать ещё примеры для «stand a better chance»...

больше шансовbetter shot

Смотри, Картофельная голова имеет больше шансов, чем ты.
Potato head out there has a better shot than you do.
Ну пустой стул за столом принесет тебе больше 500 штук плюс больше шансов на еще полмиллиона.
Well, an empty chair at the table earns you an extra 500 grand, plus a better shot at the the other half million.
У тебя, возможно, больше шансов, чем у большинства.
You probably have a better shot than most people.
У нас больше шансов разговорить его, если пойду я.
We have a better shot at getting him to talk if I go.
Но наша команда считает, что с вами у нас больше шансов начать диалог.
But our team believes that you give us a better shot at opening a dialogue.
Показать ещё примеры для «better shot»...

больше шансовodds

Велики шансы, что кто-то из них умрет раньше, чем ты закончишь обучение.
Odds are before you graduate, one of them will die.
Потому что велик шанс, что кто-нибудь на тебя рассчитывает.
'Cause odds are somebody else is counting on you.
Велики шансы, что это был их отходной транспорт, спрятанный в лесу неподалёку от тюрьмы.
Odds are it's the getaway ride, stashed in the woods near the prison.
Велики шансы, что оно будет связано с тёмным будущим Келлогга, и если мы его не остановим сейчас, через 60 лет там будет несладко.
Odds are it'll be linked to Kellogg's dark future which, if we don't stop him now, it'll be a very nasty place in 60 years.
И если этот номер совпадёт с Ютикой, велики шансы, что...
So if that number crosses with a Utica number, then odds are that's...
Показать ещё примеры для «odds»...