good old boys — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good old boys»

good old boysхороший парень

Just the same, you're a good old boy, Luke.
Всё же, ты хороший парень, Люк.
He's a good old boy, ain't he?
Он — хороший парень, правда?
Jim's a good old boy, he's a friend of mine.
Джим — хороший парень, он мой друг.
He was a pretty good old boy. I mean, he was tough, too.
Он был хорошим парнем, то есть, он тоже был крепким парнем.
advertisement

good old boysхорошим мальчикам

He's a good old boy, aren't you?
Ты хороший мальчик, правда?
WE GOOD OLD BOYS KNOW HOW TO TIE A GOOD OLD KNOT.
Хорошие мальчики знают, как завязать старый добрый узел.
They were close to the, you know, good old boys.
Они были близкими, знаете, к некоторым хорошим мальчикам.
advertisement

good old boysстарые добрые ребята

Isn't it just a bunch of good old boys in Dixie Trans Ams speeding down dirt roads?
Что может быть интересного в группке старых добрых ребят, которые носятся на своих машинах по грязным дорогам?
Them good old boys tried to get you off that track.
Эти старые добрые ребята пытались скинуть тебя с той трассы.
advertisement

good old boysславньiй старик

That's why you don't hire some ancient good old boy to run your computer business.
Вот почему не нужно нанимать стариков управлять компьютерным бизнесом.
As stepdads go, he's a good old boy.
Мой отчим — славньIй старик.

good old boys — другие примеры

Down, boy. Good old boy.
— Посиди еще немного!
Stand right there like a good old boy and do what I say.
Будь умницей, стой на месте и делай, что скажу.
Some good old boy comes chasing them.
Вслед, забежал какой-то малый, с мощным стволом.
You killed a good old boy.
Ты убил славного парня.
Two good old boys in a fire-apple red convertible... stoned, ripped, twisted.
Двое отличных парней в огненно краснояблочном кабриолете... обкуренные, обдолбанные, обезумевшие.
Показать ещё примеры...