good conscience — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good conscience»
good conscience — чистой совестью
— Could you, in good conscience, neglect to intervene in a solvable conflict?
— Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт?
Now, in good conscience, I have to inform you that using this software... is in violation of the Patriot Act, the Strategic Defense Initiative, and the National Security Act of 1948, which created the CIA.
Теперь, с чистой совестью, я должен проинформировать тебя о том, что использование данного ПО — это нарушение закона о патриотизме, инициативы стратегической обороны и закона о национальной безопасности 1948 года, созданного ЦРУ.
I go to my God with a good conscience.
Я отправлюсь к своему Богу, с чистой совестью.
I think we can resolve, then, in good conscience and without objection... to relocate the patient to a facility suited for and humane to his condition.
Я думаю, это решено, и с чистой совестью без всяких возражений мы переводим пациента в учреждение, наиболее подходящее для его состояния.
You could have said no in good conscience.
Могла бы с чистой совестью отказать.
Показать ещё примеры для «чистой совестью»...
advertisement
good conscience — совесть
In good conscience, not as censor but as human being.
Даже если забыть, что я цензор, мне совесть не позволяет допустить такую пьесу к постановке!
Their best conscience is not to leave't undone but keep't unknown.
совесть их не в том, Чтоб устоять, а в том, чтоб скрыть измену. — Ты думаешь?
If you've got good conscience you will give up a seat to an old lady in metro, yeah?
А если совесть есть, да, то вот как тебе ни не хочется а уступишь старушке место, понимаешь?
I can't in good conscience allow you to drive back to Los Angeles in this state.
Мне совесть не позволит вам дать уехать в Лос Анджелес в таком состоянии.
I cannot, in good conscience, defile someone else's work.
Мне совесть не позволит зарисовать чье-то творение.
Показать ещё примеры для «совесть»...