gonna pull the plug — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gonna pull the plug»

gonna pull the plugотключит

So, you're gonna pull the plug on me so you can have your way with Idris Elba?
Ты меня отключишь, чтобы быть с Идрисом Эльбой?
He's not gonna pull the plug on his wife.
Он не отключит свою жену от аппарата.
advertisement

gonna pull the plugположит всему конец

You cross one line that puts me in jeopardy, I'm gonna pull the plug on this whole thing.
Если хоть чем-то поставишь меня под угрозу, я положу всему конец.
I've been working for seven hours because if I tell Harvey what's going on before I have a fix, he is gonna pull the plug.
Это потому что, если расскажу Харви о том, как обстоят дела, до того, как это исправлю, он положит всему конец.
advertisement

gonna pull the plug — другие примеры

The tenant was in some kind of coma, and it is what it is, so they're gonna pull the plug.
Бывший жилец была в коме, а теперь они решили отрубить ей систему.
I'm gonna pull the plug now.
Можно я сейчас перекрою кислород?
— or this guy's gonna pull the plug.
Он собирается отключить ее от аппарата.
So they're just gonna pull the plug, just like that?
Значит, они просто прекратят финансирование?
Dennis and Dee are gonna pull the plug on you so fast, your head is gonna spin.
Дэннис и Ди перекроют тебе воздух так быстро что ты даже вздохнуть не успеешь.
Показать ещё примеры...