положит всему конец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «положит всему конец»

положит всему конецended

Это единственный способ положить всему конец.
It's the only way this ever could have ended.
Но Мигель положил всему конец, доказав, что это не он.
But Miguel ended up proving he didn't do it.
Я положу всему конец.
Today. It ends.
Но это только первая битва великой войны, которая положит всему конец.
But it is just the first battle of the great war to end all wars.
Нейтан говорит, что он может положить всему конец и он готов отдать свою жизнь, чтобы сделать это.
And Nathan is saying he can end all that, and he's willing to give his life to do it.
Показать ещё примеры для «ended»...