gonna let you get away with that — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gonna let you get away with that»
gonna let you get away with that — тебе это простит
You think I'm gonna let you get away with that? You think you can kill my wife and kill my kid and get away with that?
Думаешь, я прощу тебе убийство моей жены и ребёнка?
You really think Monroe's gonna let you get away with that?
Ты и правда думаешь, Монро тебе это простит?
advertisement
gonna let you get away with that — спустит вам это с рук
You really gonna let him get away with that?
Ты и правда спустишь ему это с рук?
Insurance company's not gonna let you get away with that.
Страховая компания не спустит вам это с рук.
advertisement
gonna let you get away with that — другие примеры
Are you gonna let him get away with that?
И ты стерпишь такое?
But you're not gonna let her get away with that.
Но Вы же, не собираетесь дать ей уйти с этим.
— Gonna let him get away with that?
Свяжется мой адвокат. Да, делай.
You gonna let him get away with that?
Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
— You gonna let him get away with that?
— И ты так это оставишь? — Всё нормально, родная.
Показать ещё примеры...