gonna let you get away with that — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gonna let you get away with that»

gonna let you get away with thatтебе это простит

You think I'm gonna let you get away with that? You think you can kill my wife and kill my kid and get away with that?
Думаешь, я прощу тебе убийство моей жены и ребёнка?
You really think Monroe's gonna let you get away with that?
Ты и правда думаешь, Монро тебе это простит?
advertisement

gonna let you get away with thatспустит вам это с рук

You really gonna let him get away with that?
Ты и правда спустишь ему это с рук?
Insurance company's not gonna let you get away with that.
Страховая компания не спустит вам это с рук.
advertisement

gonna let you get away with that — другие примеры

Are you gonna let him get away with that?
И ты стерпишь такое?
But you're not gonna let her get away with that.
Но Вы же, не собираетесь дать ей уйти с этим.
Gonna let him get away with that?
Свяжется мой адвокат. Да, делай.
You gonna let him get away with that?
Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
— You gonna let him get away with that?
— И ты так это оставишь? — Всё нормально, родная.
Показать ещё примеры...