gonna get himself into trouble — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gonna get himself into trouble»

gonna get himself into troubleменя будут неприятности

You're not gonna get me into trouble, are you?
У меня не будет из-за тебя неприятностей?
Cici, you're gonna get me into trouble.
Сиси, из-за тебя у меня будут неприятности.
advertisement

gonna get himself into trouble — другие примеры

You're not gonna get me into trouble!
ВО ЧТО ВЫ ХОТИТЕ МЕНЯ ВТЯНУТЬ?
That one's gonna get himself into trouble one day, and if you play your cards right, you might just be the lucky fellow.
Он еще нарвется на неприятности. И если не упустишь шанс, то тебе подфартит.
You know, Harris, that nosey little nose of yours is gonna get you into trouble someday.
Знаешь, Харрис, из-за своего любопытного носа, когда-нибудь ты обязательно попадешь в неприятности.
This box is gonna get us into trouble, you know.
Знаешь, у нас могут быть проблемы из-за этого ящика.
Look, I'm not gonna get you into trouble, I just want to know.
Слушайте, я вам не сдам, просто ответьте мне.
Показать ещё примеры...