gone to a job interview — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gone to a job interview»
gone to a job interview — пошёл на собеседование
I went to a job interview and it sucked, as always.
Я пошёл на собеседование и как всегда произошла неприятность.
And I'd gone to a job interview.
Я пошел на собеседование.
I'm going to a job interview at 1 pm and I can't be home then.
К часу я пойду на собеседование о приёме на работу, меня не будет дома.
advertisement
gone to a job interview — ходите на собеседования
— Did you go to the job interviews?
— Ты ходил на собеседование?
It's mandatory for the girls to go to job interviews before they emancipate.
Девочкам обязательно ходить на собеседования, прежде чем они станут совершеннолетними.
You always go to job interviews with your hockey shirt on? — Yeah.
А вы всегда ходите на собеседования в мятой рубашке?
advertisement
gone to a job interview — идёте на собеседование
I'm taking Valerio with me to the rehearsal today, so he won't be home alone, and you'll go to the job interview more relaxed.
Сегодня я возьму Валерио с собой на репетицию, так что ему не придётся одному сидеть дома и ты можешь спокойно идти на собеседование.
What would you wear if you were going to a job interview at a medical supply company in Utica?
Что бы ты надела, если бы шла на собеседование в компанию по медицинскому снабжению в Ютике?
You're dressed like you're going to a job interview, not brunch with a loved one.
Вы одеты так, будто идёте на собеседование, а не на бранч с близким человеком.
advertisement
gone to a job interview — другие примеры
— I should go to the job interview.
— Я думаю, что я пойду на интервью. — Действительно?
I, um— — I'm just going home to get my cell phone charger, and then I'm going to a job interview, and then, um... I'm actually accompanying a friend to her abortion.
Я иду домой за телефонной зарядкой, а потом у меня собеседование на работу, а после... я и впрямь сопровождаю подругу на её аборт.
I went to a job interview today.
Сегодня я была на собеседовании.
Allow their parents to go to job interviews, run a few errands, take a few minutes alone, if that's what they need. That's so nice of you.
Чтобы их родители могли сходить на собеседования, съездить по делам, побыть пару минут наедине, если это им нужно.
I'm going to a job interview in Italy.
Я собираюсь на собеседование в Италию.
Показать ещё примеры...