going to look at — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «going to look at»
«Going to look at» можно перевести на русский язык как «собираюсь посмотреть».
Варианты перевода словосочетания «going to look at»
going to look at — посмотришь на
You are going to look at me someday with your brand-new face And say, «when did she get so old?»
Однажды ты, со своим новым лицом посмотришь на меня и скажешь: «Когда она так состарилась?»
You're not even going to look at me, Grace?
Ты даже не посмотришь на меня, Грейс?
So when that fire marshall gets here, I know you're going to look at that flag and do the right thing.
И когда начальник пожарной охраны придет сюда, я знаю, ты посмотришь на флаг и поступишь правильно.
From now on, I'm not even going to look at a married man.
С этого момента даже не посмотрю на женатого мужчину.
I'm going to look at them tomorrow.
— Завтра поеду, посмотрю на них.
Показать ещё примеры для «посмотришь на»...
advertisement
going to look at — будем смотреть на
I'm not going to look at sales.
Я не буду смотреть на продажи.
Nah, I'm not going to look at sales.
Не, я не буду смотреть на продажи.
This is our first Thanksgiving. 30 years from now, we're going to look at the photos and say,
Через 30 лет мы будем смотреть на фотографии и говорить:
Make a promise — promise you're never going to look at it.
Сделайте обещание — обещание, что ты никогда не будем смотреть на него.
She's moving out and we're going to look at somewhere this afternoon.
Она съезжает, и мы будем смотреть жилье сегодня после обеда.
Показать ещё примеры для «будем смотреть на»...
advertisement
going to look at — будут смотреть на
This time people are going to look at me!
В этот раз люди будут смотреть на меня!
But, um... just really been struggling, really been struggling with, with... the way people are going to look at me without breasts.
Просто... на самом деле я испытывала затруднения. Затруднения с тем... как люди будут смотреть на меня без груди.
Yes, when I walk into Larry's house, everybody's going to look at me and say, «What a waste!»
Да, когда я войду в дом Ларри, все будут смотреть на меня и говорить: «Какая потеря!»
I know I'm going to pick the wrong one and then Quinn's going to be all pissed off and her mom's going to look at me like...
Я знаю, что наверняка выберу не тот, и тогда Квин расстроится, и ее мама будет смотреть на меня, как...
It's rape. You really thing a jury's going to look at a bunch of junkies, then look at him,
Вы действительно думаете, что жюри будет смотреть на кучку наркоманок, а не на него и вы в это верите?
Показать ещё примеры для «будут смотреть на»...