going to have to kill me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going to have to kill me»
going to have to kill me — придётся меня убить
Get under here or I'm going to have to kill you!
Залезай сюда, иначе мне придется тебя убить.
Claudia, if you don't get out of my way, I'm going to have to kill you.
Клаудия, если ты не отойдешь, мне придется тебя убить.
You're going to have to kill me. — What?
Тебе придётся убить меня.
You want to stop me, you're going to have to kill me.
Чтобы меня остановить, тебе придется убить меня.
You're going to have to kill me.
Для этого тебе придется меня убить.
Показать ещё примеры для «придётся меня убить»...
going to have to kill me — меня вы убьёте
He's still alive. I'm going to have to kill you both now.
Теперь я убью вас обоих.
You tell me what I need to know, or I'm going to have to kill you.
Отвечайте на мои вопросы или я вас убью.
If you don't stop burning my scarf, you're going to have to kill me.
Если не перестанете жечь мой шарф, вы меня убьёте.
So, Mattioli, you're going to have to kill me?
Итак, синьор Маттиоли, вы идете, чтобы убить меня?
I know you killed him, and you're going to have to kill me, too, because if you don't, I'm going to kill you!
Я знаю, это вы его убили, и меня вы убьете тоже, потому что если не убьете, то я вас убью!