going to have to ask you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to have to ask you»

going to have to ask youпридётся попросить вас

If you boys cannot control yourselves then I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.
Если вы, ребята, не можете себя контролировать тогда, боюсь, мне придётся попросить вас уйти.
I'm afraid I'm going to have to ask you all to leave.
Боюсь, мне придется попросить вас всех уйти.
I'm going to have to ask you all to leave.
Мне придется попросить вас всех уйти.
I'm afraid I'm going to have to ask you to step aside, miss.
Боюсь, мне придется попросить Вас отойти, мисс.
Sir, I'm going to have to ask you to leave.
Сэр, придётся попросить вас уйти.
Показать ещё примеры для «придётся попросить вас»...
advertisement

going to have to ask youвынужден попросить вас

Now you've disrupted Tamar's death. I'll going to have to ask you to leave.
Вы нарушили ритуал смерти Тамара, поэтому я вынужден попросить вас удалиться.
Sir, I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.
Сэр, я вынужден попросить вас уйти.
I'm going to have to ask you to leave.
Я вынужден попросить вас удалиться.
No no NO! Well, this is all very nice of you and Angel but I'm not accepting any extra favors until I've made my final decision. So I'm going to have to ask you to leave.
Нет нет НЕТ! поэтому я вынуждена попросить вас уйти.
I'm going to have to ask you to leave.
Вынуждена попросить тебя уйти.
Показать ещё примеры для «вынужден попросить вас»...