придётся попросить вас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся попросить вас»

придётся попросить васgonna have to ask you to

Мистер Спок, мне придется попросить вас снова связаться с Хортой.
Mr. Spock, I'm gonna have to ask you to get in touch with the Horta again.
Леди, боюсь, мне придется попросить вас покинуть помещение.
Lady I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave the store.
Мне придётся попросить вас уйти с дороги и дать нам с этим разобраться.
I'm gonna have to ask you to stand out of the way and let us handle this.
Мне придется попросить вас сейчас же отойти назад.
I'm gonna have to ask you to step back now.
Боюсь, мне придётся попросить вас уйти.
Okay, I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave.
Показать ещё примеры для «gonna have to ask you to»...
advertisement

придётся попросить васgoing to have to ask you

Если вы, ребята, не можете себя контролировать тогда, боюсь, мне придётся попросить вас уйти.
If you boys cannot control yourselves then I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.
Боюсь, мне придется попросить вас всех уйти.
I'm afraid I'm going to have to ask you all to leave.
Мне придется попросить вас всех уйти.
I'm going to have to ask you all to leave.
Сэр, если вы будете играть, то подойдите к столу, иначе мне придется попросить вас отойти.
Sir, if you're going to play, please step up, Otherwise I'm going to have to ask you to take it back.
Мне придется попросить вас уйти.
I'm going to have to ask you to leave.
Показать ещё примеры для «going to have to ask you»...
advertisement

придётся попросить васgonna need you to

Мне придётся попросить вас не кричать так, мэм.
I'm gonna need you to lower your voice, ma'am.
Мне правда придется попросить вас называть ее просто кошкой.
I'm really gonna need you to just say cat.
Мне придется попросить вас выкинуть газировку.
I'm gonna need you to throw out that soda.
Мне придётся попросить вас выйти из машины и показать ваш груз.
I'm gonna need you to step out of the vehicle and open the back of the truck.
И мне придется попросить вас оплатить еду.
But this is no good, and I need you to pay for your food.
Показать ещё примеры для «gonna need you to»...