going to hang — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going to hang»
going to hang — повесят
I wanted to see you go gradually madder and madder... until the day finally came when you were going to hang!
Я хотел видеть, как ты становишься всё безумнее и безумнее вплоть до того дня, когда тебя повесят!
They are going to hang on?
Его, наверное, повесят?
Her mummy is going to hang.
Ее маму повесят.
Are they going to hang you Irish, or what?
Ирландец, тебя повесят?
They're not going to hang you, baby.
Тебя не повесят, крошка.
Показать ещё примеры для «повесят»...
advertisement
going to hang — собираются повесить
Look, they're going to hang our men.
Слушайте, они собираются повесить наших людей.
They're going to hang me next Friday, if they don't lynch me before.
Меня собираются повесить...в следующую пятницу, если не линчуют до того.
They're going to hang Guy!
Они собираются повесить Гая!
Wulfric's going to hang because of me.
Вулфрика собираются повесить из-за меня.
It's just... ..they're going to hang Sean McBride tomorrow and I don't think he killed anyone.
Просто... завтра собираются повесить Шона Макбрайда, а я думаю, что он никого не убивал.
Показать ещё примеры для «собираются повесить»...
advertisement
going to hang — повешу трубку
Look, I'm just going to hang up on you!
Смотри, я повешу трубку!
If you don't speak to me, I'm going to hang up.
Если ты не будешь со мной говорить, я повешу трубку.
I'll explain one more time, and then I'm going to hang up on you.
Объясняю еще раз, а затем я повешу трубку.
— I'm going to hang up now.
— Сейчас Я повешу трубку.
Look,if you're gonnastart complaining, I'm going to hang up.
Если будешь жаловаться, Я повешу трубку.
Показать ещё примеры для «повешу трубку»...
advertisement
going to hang — вешаю трубку
I'm going to hang up.
Я вешаю трубку.
Yes, I'm going to hang up now.
Да. Я вешаю трубку.
Anyway, I'm going to hang up on you.
Как знаешь. Я вешаю трубку.
I'm sorry, Doctor. I'm going to hang up.
Я вешаю трубку...
I'm going to hang up now.
Я вешаю трубку.
Показать ещё примеры для «вешаю трубку»...
going to hang — побуду
Thanks. But I'm just going to hang out here.
Спасибо, но я просто побуду здесь.
I'm going to hang out here. Why don't you get us some cold drinks?
Я побуду тут, а ты бы достала нам выпить чего-нибудь холодненького.
I think I'm going to hang around here a minute more.
Думаю, я еще побуду тут минутку.
She's just going to hang out and wait for me.
Она пока побудет у нас и подождет меня.
But, to be sure, I'm going to hang on to that money until you're cleared.
Но для перестраховки деньги побудут у меня, пока тебя не оправдают.